I can't help but feel I should have come forward. |
Я ничего не могу поделать с чувством, что я должен был рассказать об этом уже давно. |
One of us should go up while the rest cover him. |
Один из нас должен идти, в то время как другие - его прикрывать. |
You shouldn't be giving up on Abby. |
Ты не должен сдаваться в поиске АЬЬу. |
But I was thinking I should go on the jury. |
Но мне кажется я должен Быть в составе присяжных. |
We should leave the lorry here, though. |
Мы должен оставить его в грузовике. |
He shouldn't have lied about my mum like that. |
Он не должен был врать о моей матери. |
I shouldn't have left you last night. |
Я не должен был оставлять тебя одну прошлой ночью. |
You should take a pre-marriage course. |
А значит, ты должен пойти на курсы будущих супругов! |
You should have known that no one could take your place. |
Ты должен был знать, что никто не смог бы занять твоё место. |
I should've realized that might be startling. |
Я должен был понять, что это может шокировать. |
I should've been looking for someone who helped him clean it up. |
Я должен был искать того, кто помогал ему убрать следы. |
I sent word to the monastery, asking if I should abandon the climb. |
Я послал письмо в монастырь, спрашивая должен ли я покинуть восхождение. |
But, you know, maybe Ruben shouldn't help my mother out. |
Но, Вы знаете, может Рубен не должен помогать моей матери выйти. |
A dissertation by someone as accomplished as Mr. Vaziri should lead research in a new direction. |
Такая диссертация кое-кем уже написана, так что, мистер Вазири должен начать исследования в другой области. |
I should thank you, Dr. Brennan. |
Я должен вас поблагодарить, доктор Бреннан. |
But you're a man, and should understand. |
Но ты же мужчина, и должен понять. |
She's alone and I never should have left her. |
Она там одна, и я не должен был оставлять её одну. |
Well, suppose someone should put you onto somebody who was selling machine guns. |
Ну, предположим, что кто-то должен свести тебя с человеком, продающим автоматы. |
Henchmen should fight even when their boss isn'tthere. |
Боец должен сражаться даже если босса рядом нет. |
You should never have put it in Mum's room. |
А ты не должен был хранить это в маминой комнате. |
Didn't know I shouldn't. |
Не знал, что я не должен был. |
I should have known a place called Bling Crosby would be a dead end. |
Я должен был знать, что место под названием Блинг Косби окажется тупиком. |
I should have just turned them in to the police right away. |
Я должен был тут же сдать их полиции. |
Okay, I shouldn't have gotten so bent out of shape - when you were saying... |
Ладно, я не должен был срываться, когда ты предложила... |
So someone from each row should come up and get a box of ingredients. |
Итак, один человек с каждого ряда должен подойти и взять коробку с ингредиентами. |