'Cause you should have been dead a long time ago. |
Ибо ты должен быть уже давно мёртв. |
I should've left a long time ago. |
Я должен был уйти давным давно. |
You should've reached out to us. |
Ты должен был протянуть нам руку. |
You should not make jokes, Gary. |
Ты не должен так шутить, Гари. |
Okay, I, I shouldn't be late for diner. |
Ладно, я не должен опоздать на ужин. |
I should have tried to connect with him, too. |
Я должен был попытаться переубедить и его. |
Obviously you don't think I take things as seriously as I should. |
Очевидно, ты считаешь, что я воспринимаю всё не так серьезно, как должен. |
He doesn't believe the source should have leaked classified documents. |
Думает, источник не должен был сливать секретные файлы. |
A boy so young should never lose his father. |
Мальчик в столь юном возрасте не должен терять отца. |
Everyone should have an apocalypse plan. |
Каждый должен иметь свой план на Апокалипсис. |
The southerly winds should have pushed us. |
Южный ветер должен был подтолкнуть нас. |
I should take the dog out when your mum gets back. |
Я должен вывести собаку, когда твоя мама вернется. |
Sammy should've been the Sundance Kid. |
Сэмми должен был играть Сандэнс Кида. |
And you should have jumped to my defense sooner than you did. |
И ты не должен был так тянуть, прежде чем встать на мою защиту. |
I really think you should tell Bear. |
По-моему, ты просто должен рассказать Медведю. |
Everyone should pull on four or five more associates get to those ready... |
Каждый должен привлечь еще 4 или 5 юристов, чтобы их подготовить... |
Nobody should have to see their father like this, especially not a great man like Chris Brody. |
Никто не должен видет своего отца таким, особенно такого великого человека как Крис Броди. |
Chris, you shouldn't be here. |
Крис, ты не должен быть здесь. |
I guess I should have been paying more attention. |
Мне кажется, я должен был уделять больше внимания. |
That's when he should've told me. |
Именно тогда он и должен был мне все рассказать. |
Sometimes I think... I shouldn't be your husband. |
Иногда мне кажется, я не должен быть твоим мужем. |
And you should quit while you're ahead. |
И ты должен выйти из игры пока ты впереди всех. |
You telling me what I should see? |
Ты говоришь мне то, что я должен видеть? |
You should start taking this training seriously. |
Ты должен начать воспринимать эти обучения всерьёз. |
Maybe I shouldn't have come back. |
Наверное, я не должен был возвращаться. |