Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
And why I think you should trust him. И почему я считаю, что ты должен довериться ему.
You should always buy such things. Ты всегда должен брать то, что тебе идет.
You should kill who did this. Ты должен убить того, кто сделал это.
I... should tell you something. Я, эм... Должен тебе кое-что сказать.
You really should learn to knock. Ты должен научиться, что сначала надо постучаться.
You should know that better than anybody. Ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой.
I should check on darlene anyway. Так или иначе, я должен навестить Дарлин.
A man should live out his life fully. Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности...
Your uncle should meet this guy. Твой дядя тоже должен посмотреть на этого человека.
Everyone should pursue seemingly normal professions. Каждый должен иметь, на первый взгляд, нормальную профессию.
I should have told you before. Джесси, я должен был тебе это раньше сказать.
You should know that Ian has left. Ты должен знать, что Йен с этим покончил.
I said, I should resign. Я сказал, я должен уйти в отставку.
Clearly, I should've sent you to interview her. Очевидно, что я должен был послать тебе взять у нее интервью.
Boy, you should see her swim. Она так ныряет - ты должен посмотреть на это.
You should quit drinking and smoking. Ты должен бросить курить, а также пить.
Still think you should've gotten a bike. До сих пор думаешь, что ты не должен был покупать велосипед.
Therefore, he should not embrace the Bush proposal as is. Поэтому он не должен принимать предложение Буша в том виде, в котором оно есть в настоящее время.
Rather than turning away, the EU should seek deeper engagement and reciprocity. Вместо того, чтобы избегать сотрудничества с Россией, ЕС должен стремиться к более глубокому взаимодействию и взаимовыручке.
A man your age shouldn't be alone. Мужчина в твоем возрасте не должен быть одинок, это неестественно.
Rodney, whatever happens, -you should know... Родни, что бы ни случилось, - ты должен знать...
I don't know how they should taste. Я не представляю, какой вкус у них должен быть.
He said I shouldn't trust you. И сказал, что я не должен тебе доверять.
I should probably get these inside. Гм, я должен вероятно получить их внутри.
I should've known you'd come. Все хорошо, я должен был знать, что вы придете.