Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Should - Должен"

Примеры: Should - Должен
It was an unholy alliance but I probably should have mentioned it. Это был нечестивый союз, но, наверное, я должен был об этом рассказать.
If it bothers you, you should say something to him. Если это беспокоит тебя, ты должен сказать что-то ему.
He shouldn't be affected by poison. Яд не должен на него действовать.
I should've never touched your nice tree. Я не должен был трогать твою красивую елку.
Salisbury steak should hit the spot. Стейк Солсбери должен прийтись мне по вкусу.
Because clearly, at this point, you should've realized that it doesn't work anywhere else. Точно. Потому что ты должен был понять, что она нигде больше не работает.
Maybe I should make the contact. Возможно я должен пойти на контакт.
Well, then, you should meet the decorator. Хорошо, тогда, ты должен встретить декоратора.
You didn't hide your bones as well as you should have. Ты не спрятал свои кости так хорошо, как должен был.
I think the three things A person should focus on every day Are health, growth, and community. Я считаю, человек каждый день должен обращать внимание на три вещи - здоровье, рост и общество.
I should not have said that. Извините, не должен был этого говорить.
Well, maybe he should have. Ну, может быть он должен был.
No, but maybe I should. Нет, но наверное я должен.
Best friends are hard to come by, you should forgive him. Лучшего друга трудно найти, ты должен простить его.
Look, I should've told you that I was leaving the country. Я должен был сказать тебе раньше, что я уезжаю из страны.
Maybe you should have told me she was rejecting all food sources. Может быть, ты должен был сказать мне, что она отвергает все источники пищи.
So I should just be myself with him? Так что я должен просто быть самим собой с ним?
When Alejandro went back into surgery, I thought I should call his father. Когда Алехандро отвезли в хирургию, я подумал, что должен позвонить его отцу.
You shouldn't have followed me. Ты не должен был следить за мной.
Pete, this guy shouldn't even be walking. Пит, да он даже ходить не должен.
See, you shouldn't make me do this. Ты не должен был вынуждать меня это делать.
I guess I'm saying that... I think you should go back to Princeton. Я думаю, я скажу... по-моему, ты должен вернуться в Принстон.
And you should also know... that I didn't drink it. И ты тоже должен знать... что я не пил его.
I mean, I shouldn't complain. Я понимаю, что не должен жаловаться.
I should've told you... so many things. Я должен сказать тебе... так много вещей.