The security of an individual token relies predominantly on the infeasibility of determining the original PAN knowing only the surrogate value . |
Безопасность отдельного токена зависит, главным образом, от невозможности определения исходного PAN-кода, зная только суррогатное значение». |
They provide food, income and food security for hundreds of millions of people around the world. |
Они обеспечивают пропитание, доходы и продовольственную безопасность сотням миллионов людей во всём мире. |
So if you look at security from economic terms, it's a trade-off. |
Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс. |
And my country relies on its security through military alliance, that's clear. |
Моя страна рассчитывает на свою безопасность, основываясь на военно-политическом блоке, это понятно. |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. |
Мы не можем обеспечить безопасность лишь оружием. |
The stability and security of authoritarian regimes cannot create but terrorism and violence and destruction. |
Стабильность и безопасность авторитарных режимов не может породить ничего, кроме терроризма, насилия и разрухи. |
Real security is not knowing something, when you don't know it. |
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого. |
Real security is hungering for connection rather than power. |
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства. |
China's important role concerning North Korea's nuclear ambitions is a good example of exercising responsibility for international security and stability. |
Роль Китая в вопросе ядерных амбиций Северной Кореи является хорошим примером ответственности за международную стабильность и безопасность. |
They must address all aspects of human security, including people's well-being and safety in their homes, neighborhoods, and workplaces. |
Они должны обращать внимание на все аспекты безопасности человека, включая благосостояние и безопасность людей в своих домах, районах и на рабочих местах. |
The military will reportedly remain in control of security until 1 January 2019. |
Сообщается, что военные будут контролировать безопасность до 31 декабря 2018 года. |
The security of Albania was to be provided by a gendarmerie commanded by Dutch officers. |
Безопасность обеспечивала Международная жандармерия под командованием голландских офицеров. |
This is vital information which helps tackle global challenges such as food security and climate change. |
Его работы посвящены возможностям почв способствовать разрешению таких глобальных проблем, как изменение климата, продовольственная безопасность и качество воды. |
Due to the ongoing civil war, security for the ballot was a significant concern. |
В связи с продолжающейся с 2009 года гражданской войной безопасность проведения выборов была основной проблемой. |
The duo subsequently released the VileFault free software program which broke Apple's FileVault security. |
Вместе они впоследствии выпустили свободную программу VileFault, которая сломала безопасность FileVault компании Apple. |
Policemen refused to provide security for the group's concerts, hurting their plans to tour. |
Полицейские, вызванные обеспечивать безопасность на концертах группы, вместо этого стали их срывать. |
The Khalifa provides unity, security, moral direction and progress for the community. |
Халиф обеспечивает единство, безопасность, и даёт нравственные наставления, ради прогресса всей Общины. |
Qubes OS, a desktop operating system that provides security through virtualization. |
Qubes OS - ориентированная на безопасность настольная операционная система, которая призвана обеспечить безопасность через изоляцию. |
As with RSA the security of the system is related to the difficulty of factoring very large numbers. |
Безопасность системы, как и безопасность метода RSA, обусловлена сложностью разложения на множители больших чисел. |
Concerns include system considerations such as performance, reliability, security, distribution, and evolvability. |
Интересы предполагают учёт таких аспектов системы как производительность, надежность, безопасность, распределённость и способность к эволюции. |
How the end of US-led combat operations shapes Afghanistan's future will affect the security of countries nearby and beyond. |
То, как окончание военных операций, руководимых США, сформирует будущее Афганистана, повлияет на безопасность соседних и дальних стран. |
Nobody likes to torture, but security is more important than moral scruples, and the laws will simply have to be adjusted or finessed. |
Никто не любит пыток, но безопасность важнее нравственных сомнений, а законы просто придётся скорректировать или обойти. |
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning. |
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни. |
Bush convinced people that he is good for American security by playing on the fears generated by the 9/11 attacks. |
Буш убедил людей, что он сможет обеспечить безопасность Америки, играя на страхах, вызванных нападениями 11 сентября. |
Russia spends more on internal security than it does on national defense. |
Россия тратит больше на внутреннюю безопасность, чем на национальную оборону. |