Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Security - Безопасность"

Примеры: Security - Безопасность
The resulting infrastructure, which met the highest industry standards, would reduce transaction costs and enhance the security of fund transfers. Созданная в результате инфраструктура, которая отвечает самым высоким отраслевым стандартам, позволит сократить операционные расходы и повысить безопасность перевода средств.
In post-conflict countries in particular, development and security went hand in hand; the development of natural resources should not exacerbate existing tensions. В частности, в постконфликтных странах развитие и безопасность тесно взаимосвязаны; освоение природных ресурсов не должно усугублять существующую напряженность.
ASEAN was promoting trade facilitation, capital market development, food security, protection of intellectual property, and infrastructure development. АСЕАН поощряет упрощение процедур торговли, развитие рынков капитала, продовольственную безопасность, защиту интеллектуальной собственности и развитие инфраструктуры.
Fluctuating commodity prices and speculation on agricultural and non-agricultural commodity markets were a threat to food security worldwide and were holding back economic development. Неустойчивый уровень цен на сырьевые товары и действия спекулятивных инвесторов на рынках сырьевых сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров оказывают негативное воздействие на продовольственную безопасность в мире и сдерживают поступательное развитие мировой экономики.
Food security was a fundamental right of all citizens regardless of their socio-economic status. Продовольственная безопасность является одним из основополагающих прав всех граждан независимо от их социально-экономического статуса.
The peoples of the region needed peace, security and sustainable development. Народам региона необходимы мир, безопасность и устойчивое развитие.
Strategies had to be put in place to eradicate poverty and hunger, ensure food and energy security and preserve biodiversity. Необходимо создать стратегию ликвидации нищеты и голода, обеспечить продовольственную и энергетическую безопасность и сохранить биологическое разнообразие.
Investments in the agricultural sector would not only increase food security and nutrition, but also reduce inequalities between urban and rural populations. Инвестиции в сельскохозяйственном секторе не только повысят продовольственную безопасность и улучшат питание, но и уменьшат неравенство между городским и сельским населением.
The Protection Coordination Officer is responsible for the safety and security of the Special Representative of the Secretary-General. За безопасность и охрану Специального представителя Генерального секретаря отвечает координатор по вопросам охраны.
Defining outer space would guarantee the safety, security and transparency of space activities. Определение космического пространства будет гарантировать безопасность, надежность и прозрачность космической деятельности.
It was often difficult to strike a balance between the need to guarantee security and the principle of maximum disclosure. Часто трудно установить баланс между необходимостью гарантировать безопасность и принципом максимальной информационной открытости.
Human security and access to justice for women and girl survivors is a prerequisite for human rights and peacebuilding. Безопасность человека и доступ к правосудию для переживших конфликт женщин и девочек являются необходимым условием обеспечения прав человека и миростроительства.
UNODC reinforced its commitment to human rights and continued expanding its knowledge base on the impact of crime and drugs on development and security. ЮНОДК стало уделять больше внимания правам человека и продолжало расширять свою базу знаний о влиянии преступности и наркотиков на развитие и безопасность.
Given that neighbouring countries share many resources critical to the production and distribution of food, food security also has strong regional dimensions. Учитывая тот факт, что соседние страны разделяют многие ресурсы, имеющие решающее значение для производства и распределения продовольствия, продовольственная безопасность также имеет ярко выраженные региональные аспекты.
Some of the areas highlighted for ICT capacity-building in the future were e-Government, Internet banking, distance learning and information security. В числе нескольких областей, намеченных для наращивания потенциала ИКТ в будущем, были названы электронное правительство, банковское обслуживание через Интернет, дистанционное обучение и информационная безопасность.
Food security for the population is an absolute priority for Djibouti. Продовольственная безопасность населения возведена в Джибути в ранг абсолютного приоритета.
The GON believes that food security is a complex issue that cannot be addressed by food availability alone. По мнению ПН, продовольственная безопасность - это комплексная проблема, которая не поддается решению только за счет обеспечения продовольствием.
In 2010, it attended a meeting of the Western Economics Association on climate change, security and prosperity. В 2010 году она была представлена на совещании Западной экономической ассоциации по теме «Изменение климата, безопасность и благосостояние».
Climate change and food security was the main topic of the ninth General Assembly of the organization. Изменение климата и продовольственная безопасность были главной темой девятой сессии Генеральной ассамблеи организации.
Violence is reduced, and community security improves. Уменьшены масштабы нищеты, и укрепляется безопасность в общинах.
Areas of specialization are global climate change and sustainable development; human development and human security; and international environmental policy. Области специализации: изменение глобального климата и устойчивое развитие; развитие человеческого потенциала и безопасность человека; и международная экологическая политика.
This will strengthen food security and food sovereignty. Это даст возможность укрепить продовольственную безопасность и продовольственный суверенитет.
Crime data and statistics are of particular importance when it comes to analysing the impact of firearms on crime and security. Для анализа влияния огнестрельного оружия на преступность и безопасность особое значение имеют данные и статистическая информация по преступности.
Food security can never be achieved unless local farmers are supported. Только оказав поддержку местным фермерам, можно обеспечить продовольственную безопасность.
Ensure food security and food sovereignty through policies that support small farmers and women producers by securing for them access to land, water and other essentials. Обеспечить продовольственную безопасность и продовольственный суверенитет, разработав меры, направленные на поддержку мелких фермеров и занятых в производстве женщин за счет предоставления им доступа к земельным, водным и другим необходимым ресурсам.