| The activities of private military and security companies have increasingly diversified. | З. Деятельность частных военных и охранных компаний приобретает все более разносторонний характер. |
| PPI for security activities dates back in 1992. | В 1992 году начался расчет ИЦП в области охранных услуг. |
| Strange electromagnetic Jarek... in Chinatown that erases security tapes. | Странные электромагнитные помехи - Джарек... в Чайнатаун, стирающие записи на охранных камерах. |
| Lawsuits against private security companies were rare. | Судебные дела в отношении частных охранных предприятий возбуждаются редко. |
| Many development projects depend on private security companies for their day-to-day operations. | В рамках многих проектов в области развития повседневная деятельность во многом зависит от работы частных охранных компаний. |
| Since March 2008 private security companies are subject to administrative regulations. | С марта 2008 года деятельность частных охранных агентств подлежит регулированию в соответствии с административными правилами. |
| The Centre undertook a comparative legal analysis on the control and regulation of private security companies in the region. | Центр провел сравнительный правовой анализ аспектов контроля и регулирования деятельности частных охранных компаний в регионе. |
| In the meantime guards will continue to be uniformed as with the private security companies. | На данном этапе охранники продолжат носить форму частных охранных предприятий. |
| The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide information on the use of private security companies in all future budgets for special political missions. | Комитет рекомендует Ассамблее предложить Генеральному секретарю представлять информацию об использовании частных охранных компаний во всех будущих бюджетах специальных политических миссий. |
| Some countries expressly prohibit the use of firearms by private security service providers. | Некоторые страны прямо запрещают применение огнестрельного оружия поставщиками частных охранных услуг. |
| The legislation of seven of the States analysed address the issue of private security companies. | Законодательство семи проанализированных государств касается вопроса частных охранных компаний. |
| He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer. | Он обходил большинство последних внедренных охранных систем, которые может предложить частный сектор. |
| Katrina took out a lot of the security and traffic cams. | Катрина унесла множество охранных и дорожных камер. |
| It was thus important to recognize and deal with the features of the security market. | Поэтому важно признавать и учитывать характерные особенности рынка охранных услуг. |
| The possibility of setting up a regimen for licensing private security firms and maintaining an international register of such companies should be studied. | Необходимо изучить возможность определения порядка лицензирования деятельности частных охранных фирм и ведения международного регистра таких компаний. |
| The virus is able to recognize and block antivirus protection from more than a hundred security companies and the Windows built-in firewall. | Способен распознавать и блокировать антивирусную защиту от более чем ста охранных компаний и встроенный брандмауэр Windows. |
| The main field of activity is the wholesale and retail of security devices. | Основная область деятельности фирмы - оптовая продажа охранных устройств. |
| None of them have the same security companies, gardeners, housekeepers. | У них нет общих охранных компаний, садовников и уборщиц. |
| There are about ten security firms in Villedieu, competition's too hard. | В Вильдье порядка десяти охранных агентств, конкуренция довольно высока. |
| Up to now, four training courses have been organized for security employees following a new syllabus. | Уже организовано четыре курса кадровой подготовки для охранных работников по новой учебной программе. |
| Particular concern was expressed with regard to the rapid growth in the use of private security firms. | Особая обеспокоенность была высказана в связи с быстрым ростом масштабов использования частных охранных компаний. |
| There have been incidents of children being killed by employees of private military and security companies. | Были случаи гибели детей от рук работников частных военных или охранных компаний. |
| Within the context of the panel discussion, many participants drew attention to the proliferation of private security firms. | В контексте обсуждения многие участники обратили внимание на увеличение числа частных охранных фирм. |
| The Government also pointed out that national legislation did not provide for activities by private military or security companies. | Правительство также отметило, что национальное законодательство не предусматривает деятельности частных военных или охранных компаний. |
| It has also been decided to devise a legal framework to regulate the work of private security companies. | Также было принято решение разработать правовые рамки, регулирующие работу частных охранных предприятий. |