Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Security - Безопасность"

Примеры: Security - Безопасность
As a security community, we will assume full responsibility for our security and political stability. В качестве сообщества безопасности мы возьмем на себя полную ответственность за нашу безопасность и политическую стабильность.
Terrorism is a direct threat to State security, but it also undermines human security. Терроризм является прямой угрозой безопасности государства, в то же время подрывает безопасность человека.
The nascent security institutions cannot be expected any time soon to provide the security that is desperately needed. Нарождающиеся институты безопасности вряд ли в ближайшее время смогут обеспечить столь остро необходимую безопасность.
We are firmly on the path towards integrating into regional security structures that serve the stability and security of everybody in the region. Мы не свернем с пути интеграции в структуры региональной безопасности, обеспечивающие всем жителям региона стабильность и безопасность.
We cannot have security without development or development without security. Мы не сможем обеспечить безопасность без обеспечения развития и обеспечить развитие без обеспечения безопасности.
This Council has registered that the security of nations depends on the security of people. Совет не раз отмечал, что в основе безопасности наций лежит безопасность человека.
Democracy in security means security for all. Демократия в условиях безопасности означает безопасность для всех.
In terms of domestic security, public order and security are being effectively maintained. Что касается ситуации внутри страны, то порядок и общественная безопасность поддерживаются эффективно.
It remains uncertain whether the Liberian security sector will be able to sustain security once UNMIL has withdrawn. По-прежнему нет определенности в вопросе о том, сможет ли сектор безопасности Либерии постоянно поддерживать безопасность после вывода МООНЛ.
They will not strengthen their security at the expense of the security of other States. Они не будут укреплять свою безопасность за счет безопасности других государств.
We all recognize that the security of every State of the world can be better promoted and ensured with a multilateral security system. Мы все понимаем, что безопасность каждого государства в этом мире будет лучше обеспечена только в рамках многосторонней системы безопасности.
It was pointed out that space security reflects the security dynamic on Earth. Было отмечено, что космическая безопасность отражает динамику условий безопасности на Земле.
The security of the world should not be subordinated to the security of those who have nuclear weapons. Безопасность всего мира не следует подчинять безопасности тех, кто имеет ядерное оружие.
The evolving nature of conflict has seen human security displace territorial security as a central concern. Эволюционирующий характер конфликтов ведет к тому, что безопасность человека превалирует над территориальной безопасностью.
With large regional variations, women are disadvantaged in terms of security of tenure and security of other social and economic assets. Несмотря на существенные региональные различия, права женщин никак не защищены в таких областях как безопасность имущества и других социальных и экономических активов.
Currently, we have ongoing cooperation projects with Timor-Leste in fields such as food security, education, health and security. В настоящее время мы осуществляем проекты сотрудничества с Тимором-Лешти в таких областях, как продовольственная безопасность, образование, здравоохранение и безопасность.
Physical security must therefore be accompanied by social and economic security if Haiti is to achieve lasting stability. Таким образом, чтобы добиться в Гаити долгосрочной стабильности, необходимо физическую безопасность дополнить безопасностью в социально-экономической сфере.
Joint patrols by SPLA and Southern Sudanese security services have provided some additional security in the area. Дополнительную безопасность в районе обеспечивали совместные патрули НОАС и служб безопасности Южного Судана.
Officials form the Ports Authorities and border security agencies are undertaking ongoing work to develop security plans for Fiji's air and seaports. Должностные лица портовых властей и органов, отвечающих за безопасность границы, постоянно занимаются разработкой планов по обеспечению безопасности морских и воздушных границ Фиджи.
The large security operations in and around Kandahar city have resulted in a significantly improved security situation. Масштабные операции, проведенные в городе Кандагар и его окрестностях, позволили существенно укрепить безопасность.
With respect to security: The eastern part of the country remains unstable and accounts for the bulk of security problems. Безопасность: большинство проблем в области безопасности сосредоточено на востоке страны, где ситуация остается нестабильной.
Likewise, international security cannot be maintained and strengthened if legitimate national and regional security concerns are not integrated therein. Так же и международную безопасность невозможно сохранить или укрепить без учета законных национальных и региональных интересов безопасности.
The Centre highlighted the obligation of private security companies to manage the safety and security of their small arms and light weapons stockpiles. Центр подчеркнул обязанность частных охранных фирм обеспечивать охрану и безопасность своих арсеналов стрелкового оружия и легких вооружений.
Environmental security must be a priority of the United Nations in promoting global security. Экологическая безопасность должна быть одним из приоритетов Организации Объединенных Наций в обеспечении глобальной безопасности.
On the other hand, energy security is closely linked to food security. С другой стороны, энергетическая безопасность тесно связана с продовольственной безопасностью.