| We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened. | Мы не можем сидеть сложа руки, когда финансовая безопасность племени под угрозой. |
| If France will not guarantee our security, Spain will. | Если Франция не будет гарантировать нашу безопасность, Испания будет. |
| The real security is trusting no one. | Настоящая безопасность - не доверять никому. |
| Chloe sullivan was never arrested by the department of domestic security. | Нац. Безопасность Хлои Саливан никогда не арестовывала. |
| It's what's called "security". | То, что называется "безопасность". |
| You're in a position to compromise Federation security. | Вы ставите под удар безопасность Федерации. |
| Major Sheppard stated categorically it's the only way to ensure the security of the project. | Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта. |
| I simply pointed out security around this place is a little lax. | Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба. |
| But I've become somewhat concerned about her general well-being and sense of security. | Но я в какой-то мере волнуюсь за её благополучие в целом, и безопасность. |
| And he'll provide the security that your sister clearly wants. | И он обеспечивает безопасность, что так хочет твоя сестра. |
| The security of the Afghan National Army's at stake. | Безопасность национальной афганской армии под угрозой. |
| The security of England depends on gentlemen being allowed to live peaceably in their homes as decent landlords and masters. | Безопасность Англии зависит от джентльменов, спокойно живущих в своих домах в качестве порядочных лордов и господ. |
| He wants us there for the security walk-through. | Он хочет чтоб мы проверили безопасность здания. |
| Casinos invest heavily in their security, and their firewalls are of the tricky sort. | Казино вкладывают значительные средства в свою безопасность, и их фаерволы довольно хитроумны. |
| He was a private contractor who did cyber security work for us. | Он был частным подрядчиком, который разрабатывал для нас кибер безопасность. |
| So, for now, we're privatizing global security. | Поэтому пока мы приватизируем всемирную безопасность. |
| And how you respond if there's a security breach. | И как вы реагируете, если безопасность нарушена. |
| Le Bison, Le Masque, Jean-Francois and Mathilde handled security for the operation. | Ле Бизон, Ле Маск, Жан-Франсуа и Матильда обеспечивали безопасность операции. |
| Much as the political rights of the modern teenager fascinate me, my concern remains security in the Middle East. | Столь огромное количество политических прав у современного подростка очаровывает меня, но меня интересует безопасность на Ближнем Востоке. |
| Ben, get on to Denizet's security team. | Бен, ты должен попасть в команду, обеспечивающую безопасность Денизета. |
| Yes. My security's really tight. | Да, моя безопасность действительно важна. |
| As Acting Director of the FBI, my greatest responsibility to the American people is for their safety and security. | Как исполняющий обязанности Директора ФБР, моей главной задачей перед американским народом является их защита и безопасность. |
| She put the security of the free world in jeopardy... and she needs to suffer the consequences for her actions. | Она подвергла безопасность свободного мира риску... и она должна страдать за последствия своих действий. |
| We move into a region, we establish our presence that offers security and protection. | Мы перемещаемся по региону, мы наращиваем свое присутствие, а это обеспечивает безопасность и защиту. |
| Individual members, our financial security, and now, my children. | Некоторые члены Ордена, наша финансовая безопасность, и теперь мои дети. |