Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Security - Безопасность"

Примеры: Security - Безопасность
The safety and security of staff and facilities remained a top priority. Охрана и безопасность персонала и оборудования остается главным приоритетом.
Staff security remains a concern in many countries in which we operate. Безопасность персонала остается проблемой во многих странах, в которых мы работаем.
Access to improved sanitation is fundamental to gender equity as it protects women's dignity and security. Доступ к улучшенным санитарно-техническим устройствам совершенно необходим для достижения гендерного равенства, так как это защищает достоинство и безопасность женщин.
The Public Attorney of the Federal District adopted indicators on the rights to life, liberty, security and fair trial. Прокуратура Федерального округа разработала показатели в отношении прав на жизнь, свободу, безопасность и справедливое судебное разбирательство.
Franciscans International noted that the country's social, food and health security situation remained precarious. Международная организация францисканцев указала, что безопасность страны в социальной, продовольственной и санитарной сферах остается нестабильной.
They focused on areas such as food security, the development of large farms and the feeding condition of detainees. Докладчик сформулировал ценные предварительные рекомендации, касающиеся таких областей, как продовольственная безопасность, развитие крупных хозяйств и питание лиц, содержащихся под стражей.
At least 19 organizations noted that all people in Cuba have equal access to quality basic services like social assistance and security. По крайней мере 19 организаций отметили, что все жители Кубы имеют равный доступ к качественным базовым услугам, включая социальную помощь и безопасность.
Around 55 organizations stated that Cuba guarantees everyone the right to food and food security. Около 55 организаций указали, что Куба гарантирует каждому права на питание и продовольственную безопасность.
Though the number of such incidents decreased in comparison to previous years, the life and security of civilians continued to be at risk. Несмотря на уменьшение числа таких инцидентов по сравнению с предыдущими годами, жизнь и безопасность гражданских лиц по-прежнему подвергаются опасности.
Better that this President die than undermine our nation's security. Пусть лучше президент умрёт, чем подорвётся безопасность нашей страны.
Your priority should be the security of this country. Вашим приоритетом должна быть безопасность этой страны.
We conduct random checks to assess security. Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
What kind of place needs privacy and security? Для чего в таком месте нужна такая конфиденциальность и безопасность?
I can give you a certain amount of intelligence, but nothing that compromises homeland security. Я могу дать Вам определенное количество сведений, но ничто чтобы поставило под угрозу безопасность родины.
The problem with clandestine ops is that information and security rarely go hand-in-hand. Проблема тайных операций в том, что информация и безопасность редко идут рука об руку.
They're offering us security, a truce. Они предлагают нам безопасность, перемирие.
Personal security can be an emotionally charged issue. Собственная безопасность может воздействовать на эмоциональное напряжение.
We could break the security of any nation. Мы могли бы взломать безопасность любой нации.
people like me like stability and security. Такие люди, как я, любят стабильность и безопасность.
Well, my network security is top-notch. Наша сетевая безопасность на высочайшем уровне.
I'm checking every department, to see where security needs to be increased. Я проверяю все отделы, хочу посмотреть, где нужно усилить безопасность.
Trying to protect our nation's security before you compromise it. Пытаюсь защитить национальную безопасность до того, как ты ее скомпрометируешь.
And a septic truck passes right through security. И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
The security and strength of a unified will - and you've lost that. Безопасность и сила объединенных желаний - и вы потеряли все это.
"550 square feet, furnished, full bath,"high floors, quiet building, security assured. 550 квадратных метров, меблирован, ванная, высокие потолки, спокойное здание, гарантированная безопасность.