They were afforded relative security against persecution, provided they did not contest the inferior social and legal status imposed on them. |
Им была предоставлена относительная безопасность от преследований, если они не оспаривали свой ущемленный социально-правовой статус. |
I go after people like you, who undermine the security of my country. |
Я занимаюсь людьми, вроде вас, теми, кто подрывают безопасность моей страны. |
He provided security for company parties, for events. |
Он обеспечивал безопасность приемов компании, собраний. |
I trust the security of a bridge in the Bolsa de estabilidad, in my OWN FORCES. |
Я надеюсь, что безопасность мост в estabilidad Болза-де, на мой собственными силами. |
We must call on the best that is in us to preserve the security of this crucial region. |
Мы должны призвать всё лучшее, что есть в нас, чтобы сохранить безопасность этого важного региона. |
A spokesman for the Punjab province government condemned the attacks and said authorities are reinforcing security at the 481 remaining churches across the city. |
Пресс-секретарь правительства провинции Пенджаб осудил нападения и заявил, что власти усиливают безопасность на 481 церквях по всему городу. |
It provides security as it automatically switches on if someone enters the monitored area. |
Это повышает безопасность, так как освещение включается автоматически тогда, когда кто-то входит в зону контроля. |
Today we can state proudly that we organize the security of more than 7000 sites on the territory of the Republic of Bulgaria. |
Сегодня с гордостью мы можем заявить, что организуем безопасность более 7000 объектов в Республике Болгарии. |
The U.S. administration also pledged more military equipment and material resources to help the Somali authorities firm up on general security. |
Администрация США также пообещала предоставить больше военной техники и материальных ресурсов, чтобы помочь сомалийским властям укрепить общую безопасность в стране. |
According to Nur, the initiative also aims to help the authorities firm up on security and resolve housing ownership disputes. |
По словам Нура, этот проект также направлен на то, чтобы помочь властям укрепить безопасность граждан и разрешить споры о собственности на жильё. |
Defining issue of the impact of Azerbaijan's participation in the globalization process on the economic security of the country. |
Определяются вопросы влияния участия Азербайджана в процессе глобализации на экономическую безопасность страны. |
Choosing the best primitive available for use in a protocol usually provides the best available security. |
Выбор лучшего примитива, доступного для использования в протоколе, обычно обеспечивает наилучшую доступную безопасность из возможных. |
The main topics of discussion were the situation of the region, energy security and the further development of relations between the international organization and Azerbaijan. |
Главными темами обсуждения стали обстановка в регионе, энергетическая безопасность и дальнейшее развитие отношений между международной организацией и Азербайджаном. |
The security of scheme is improved by scrambling the luminance channel of the color image using Arnold transform. |
Безопасность схемы усовершенствована с помощью шифровки яркости канала цветного изображения, с использованием трансформации Арнольда. |
In late 2008, Moody's shifted Lebanon's sovereign rankings from stable to positive, acknowledging its financial security. |
В конце 2008 года агентство Moody перевело Ливан по собственному рейтингу со стабильного на позитивный уровень, признавая её финансовую безопасность. |
The warehouse is located at a guarded and fenced area; the security is maintained by electronic monitoring system. |
Склад располагается на огражденной территории, а его безопасность обеспечивается с помощью электронной системы наблюдения. |
Although the Typex has been attributed as having good security, the historic record is much less clear. |
Хотя Турёх был заявлен как имеющий хорошую безопасность, исторические данные намного менее ясны. |
While not an intelligence agency, it is responsible for the security of Department of Foreign Affairs personnel around the world. |
Не являясь разведывательной службой, оно отвечает за безопасность персонала Министерства иностранных дел по всему миру. |
He is confident that Ukraine's accession to NATO will ensure the country's security, its independence and sovereignty. |
Уверен, что присоединение Украины к НАТО обеспечит безопасность страны, её независимость и суверенитет. |
At DAEMON Tools, your security and privacy is of the utmost importance to us. |
В DAEMON Tools, ваша безопасность и конфиденциальность имеет для нас первостепенное значение. |
Secrecy and security aren't the same, even though it may seem that way. |
Секретность и безопасность - это не одно и то же, даже если так кажется. |
The Lebanese banks remain, under the current circumstances, high on liquidity and reputed for their security. |
Ливанские банки по-прежнему, даже в нынешних условиях, демонстрируют высокую ликвидность и спокойствие за их безопасность. |
The top leaders of the Medellín Cartel created private armies to guarantee their own security and protect the property they had acquired. |
Высшие руководители Медельинского картеля создали частные армии, чтобы обеспечить собственную безопасность и защитить собственность, которую они приобрели. |
The security of Normandy was also a concern. |
Также одной из проблем была безопасность Нормандии. |
In December 2006, Kelley chaired a panel of military and business leaders looking to improve the United States's energy security. |
В декабре 2006 Келли выступил председателем комиссии военных и бизнес-лидеров, желающих повысить энергетическую безопасность США. |