| They were afforded relative security against persecution, provided they did not contest the inferior social and legal status imposed on them. | Им была предоставлена относительная безопасность от преследований, если они не оспаривали свой ущемленный социально-правовой статус. |
| I go after people like you, who undermine the security of my country. | Я занимаюсь людьми, вроде вас, теми, кто подрывают безопасность моей страны. |
| He provided security for company parties, for events. | Он обеспечивал безопасность приемов компании, собраний. |
| I trust the security of a bridge in the Bolsa de estabilidad, in my OWN FORCES. | Я надеюсь, что безопасность мост в estabilidad Болза-де, на мой собственными силами. |
| We must call on the best that is in us to preserve the security of this crucial region. | Мы должны призвать всё лучшее, что есть в нас, чтобы сохранить безопасность этого важного региона. |
| A spokesman for the Punjab province government condemned the attacks and said authorities are reinforcing security at the 481 remaining churches across the city. | Пресс-секретарь правительства провинции Пенджаб осудил нападения и заявил, что власти усиливают безопасность на 481 церквях по всему городу. |
| It provides security as it automatically switches on if someone enters the monitored area. | Это повышает безопасность, так как освещение включается автоматически тогда, когда кто-то входит в зону контроля. |
| Today we can state proudly that we organize the security of more than 7000 sites on the territory of the Republic of Bulgaria. | Сегодня с гордостью мы можем заявить, что организуем безопасность более 7000 объектов в Республике Болгарии. |
| The U.S. administration also pledged more military equipment and material resources to help the Somali authorities firm up on general security. | Администрация США также пообещала предоставить больше военной техники и материальных ресурсов, чтобы помочь сомалийским властям укрепить общую безопасность в стране. |
| According to Nur, the initiative also aims to help the authorities firm up on security and resolve housing ownership disputes. | По словам Нура, этот проект также направлен на то, чтобы помочь властям укрепить безопасность граждан и разрешить споры о собственности на жильё. |
| Defining issue of the impact of Azerbaijan's participation in the globalization process on the economic security of the country. | Определяются вопросы влияния участия Азербайджана в процессе глобализации на экономическую безопасность страны. |
| Choosing the best primitive available for use in a protocol usually provides the best available security. | Выбор лучшего примитива, доступного для использования в протоколе, обычно обеспечивает наилучшую доступную безопасность из возможных. |
| The main topics of discussion were the situation of the region, energy security and the further development of relations between the international organization and Azerbaijan. | Главными темами обсуждения стали обстановка в регионе, энергетическая безопасность и дальнейшее развитие отношений между международной организацией и Азербайджаном. |
| The security of scheme is improved by scrambling the luminance channel of the color image using Arnold transform. | Безопасность схемы усовершенствована с помощью шифровки яркости канала цветного изображения, с использованием трансформации Арнольда. |
| In late 2008, Moody's shifted Lebanon's sovereign rankings from stable to positive, acknowledging its financial security. | В конце 2008 года агентство Moody перевело Ливан по собственному рейтингу со стабильного на позитивный уровень, признавая её финансовую безопасность. |
| The warehouse is located at a guarded and fenced area; the security is maintained by electronic monitoring system. | Склад располагается на огражденной территории, а его безопасность обеспечивается с помощью электронной системы наблюдения. |
| Although the Typex has been attributed as having good security, the historic record is much less clear. | Хотя Турёх был заявлен как имеющий хорошую безопасность, исторические данные намного менее ясны. |
| While not an intelligence agency, it is responsible for the security of Department of Foreign Affairs personnel around the world. | Не являясь разведывательной службой, оно отвечает за безопасность персонала Министерства иностранных дел по всему миру. |
| He is confident that Ukraine's accession to NATO will ensure the country's security, its independence and sovereignty. | Уверен, что присоединение Украины к НАТО обеспечит безопасность страны, её независимость и суверенитет. |
| At DAEMON Tools, your security and privacy is of the utmost importance to us. | В DAEMON Tools, ваша безопасность и конфиденциальность имеет для нас первостепенное значение. |
| Secrecy and security aren't the same, even though it may seem that way. | Секретность и безопасность - это не одно и то же, даже если так кажется. |
| The Lebanese banks remain, under the current circumstances, high on liquidity and reputed for their security. | Ливанские банки по-прежнему, даже в нынешних условиях, демонстрируют высокую ликвидность и спокойствие за их безопасность. |
| The top leaders of the Medellín Cartel created private armies to guarantee their own security and protect the property they had acquired. | Высшие руководители Медельинского картеля создали частные армии, чтобы обеспечить собственную безопасность и защитить собственность, которую они приобрели. |
| The security of Normandy was also a concern. | Также одной из проблем была безопасность Нормандии. |
| In December 2006, Kelley chaired a panel of military and business leaders looking to improve the United States's energy security. | В декабре 2006 Келли выступил председателем комиссии военных и бизнес-лидеров, желающих повысить энергетическую безопасность США. |