Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Security - Безопасность"

Примеры: Security - Безопасность
This participatory approach is also an important component of the human security approach, which I mentioned before. Этот коллективный подход также является одним из важных компонентов подхода, учитывающего безопасность человека, о котором я упоминал выше.
Along with water, we need to address such other issues as clean air and food security. Наряду с водой нам необходимо рассмотреть другие такие вопросы, как чистый воздух и продовольственная безопасность.
The economic and financial crisis has disrupted jobs and economic security in both developed and developing countries. Финансово-экономический кризис подрывает возможности в сфере занятости и экономическую безопасность как в развитых, так и развивающихся странах.
To a large extent, our security lies in the hands of others. Наша безопасность в значительной мере находится в руках других.
Freedom from want covers economic security, food security, health security and environmental security; these are all so interlinked that it does not allow the entire concept to be confined to any particular area. Свобода от нужды подразумевает экономическую безопасность, безопасность здоровья и экологическую безопасность; все они настолько взаимосвязаны, что эта концепция в целом не может ограничиваться какой-либо отдельной областью.
Human security is incompatible with the existence of more than 22,000 nuclear weapons, over 12,000 of which are ready for immediate use. Безопасность человека несовместима с существованием свыше 22000 единиц ядерного оружия, более 12000 из которых готовы к применению.
Cuba will not accept a definition of human security that is not consistent with these four tenets. Куба не может согласиться с определением понятия «безопасность человека», которое не отвечает этим принципам.
First, out of existing definitions of the concept of human security, the report extracts its essential components. Во-первых, в докладе выделяются главные компоненты имеющихся определений понятия «безопасность человека».
The United States would like to thank the President of the General Assembly for the opportunity to share our perspective on human security. Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за возможность поделиться своими взглядами на безопасность человека.
Surely, human security can be guaranteed only within a secure State. Ведь человеческая безопасность может быть реализована только в безопасном государстве.
There is no single definition of human security. У понятия «безопасность человека» нет единого определения.
However, as noted in paragraph 143, there is a need to clearly define the concept of human security in the multilateral context. Однако, как указывается в пункте 143, существует необходимость четко определить понятие «безопасность человека» в многостороннем контексте.
The definition needs to recognize that the primary responsibility for human security rests with States and Governments. В таком определении необходимо признать, что главная ответственность за безопасность человека лежит на государствах и правительствах.
In many ways, human security is the specific point of convergence among them. Во многих отношениях безопасность человека - это точка, в которой эти цели сходятся.
Instead, the notion of human security reinforces and complements the activities of the Organization in these critical fields. Напротив, понятие «безопасность человека» укрепляет и дополняет работу Организации в этих важных областях.
Human security is also an emerging theme, and not an accepted norm under international humanitarian law. Безопасность человека является также новой темой и она еще не стала нормой в соответствии с международным гуманитарным правом.
There can in fact be no security or development without fully meeting the basic needs of peoples. Никакая безопасность и никакое развитие, в сущности, невозможны без полного удовлетворения основных потребностей человека.
As was pointed out by Professor Fukuda-Parr yesterday, human security provides a framework for analyzing the prevention of conflicts and fighting poverty. Как подчеркнул вчера профессор Фукуда-Парр, безопасность человека обеспечивает рамки для проведения анализа деятельности по предотвращению конфликтов и борьбе с нищетой.
Nicaragua's national reconciliation and unity Government defines human security on the basis of its human development programme, which each State should provide. Правительство национального примирения и единства Никарагуа определяет безопасность человека на основе своей программы развития человека, которая должна быть у каждого государства.
That is how we ensure the human security of our people. Вот так мы обеспечиваем безопасность наших людей.
Human security is about freedom from want. Безопасность человека подразумевает свободу от нужды.
Human security pertains to many different fields and at present remains an abstract and general concept, on which there is no uniform international agreement. Безопасность человека имеет отношение ко многим различным областям и в настоящее время остается концепцией абстрактного и общего характера, по которой не достигнуто никакого общего международного консенсуса.
And thirdly, human security actually pertains to the question of development. И в-третьих, безопасность человека фактически относится к вопросу развития.
The concept of human security has been a central concern since the creation of humankind. Безопасность человека остается центральной заботой с момента появления на Земле первого человека.
In the context of this debate, my delegation also has questions on the relationship of the notion of human security to the North-South issue. В контексте настоящих прений у нашей делегации возникли также вопросы в отношении связи понятия «безопасность человека» с вопросом Севера-Юга.