Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Security - Безопасность"

Примеры: Security - Безопасность
We all know that the security of Central Asia is inseparable from global security. Мы все знаем, что безопасность Средней Азии неотделима от мировой безопасности.
This concept clearly recognizes that we cannot separate national, regional and international security issues from political, economic and social stability and their security implications. В этой концепции четко признано то, что вопросы национальной, региональной и международной безопасности невозможно отделить от политической, экономической и социальной стабильности и ее воздействия на безопасность.
Democracy bodes well for security, because security cannot be achieved without the legitimacy of our institutions and decisions. Демократия позитивно отражается на безопасности, поскольку безопасность не может быть достигнута без законности наших институтов и решений.
We have sought to expand the traditional definition of security to include human security. Мы стремимся расширить традиционное определение безопасности, чтобы оно включало безопасность человека.
We understand that our security and development are inextricably linked to the security and development of others. Мы исходим из того, что наша безопасность и развитие неразрывно связаны с безопасностью и развитием других.
International security must be truly that, security for all, underpinned by a global architecture founded on cooperation and concord. Международная безопасность должна быть поистине безопасностью для всех, опирающейся на глобальную структуру, основанную на сотрудничестве и согласии.
Treaty regimes are long-term investments in security, enhancing security by preventing threats before they can arise. Договорные системы представляют собой инвестиции в безопасность, которую они укрепляют путем упреждения угроз еще до их возникновения.
Specification and verifications of security policies of protected computer network: using Event calculus. Mathematics and security of information technologies. Спецификация и верификация политик безопасности защищенной вычислительной сети: использование исчисления событий// Математика и безопасность информационных технологий.
The concept of regional security complexes covers how security is clustered in geographically shaped regions. Концепция комплексов региональной безопасности охватывает вопросы того, как безопасность складывается в географических регионах мира.
Read about operational security to get ideas how you can increase the security of your relay. Прочитайте информацию об операционной безопасности, где вы найдете несколько идей о том, как можно повысить безопасность вашего узла.
One of leading directions of telecommunication technology development is information security and forming of computer telephony services and problems with the increased security. Одним из ведущих направлений развития телекоммуникационных технологий является информационная безопасность и формирование служб и задач компьютерной телефонии с повышенной безопасностью.
The Dialogue reflects NATO's view that security in Europe is tied to the security and stability in the Mediterranean. Инициатива отражает взгляды НАТО, что безопасность в Европе связана с безопасностью и стабильностью в Средиземноморье.
The security services and private fire security, cleaning of premises and catering industry are the classical kinds of services. Службы безопасности и частная пожарная безопасность, чистка помещений и питание являются классическими видами услуг.
Energy security is one of integral components of global and regional security. Один из неотъемлемых компонентов глобальной и региональной безопасности - это энергетическая безопасность.
To ensure the safety and security of the Operation's leadership and VIP visitors, round-the-clock personnel protection by armed security guards is provided. Чтобы гарантировать безопасность руководства Операции и высокопоставленных гостей, вооруженная охрана обеспечивает их охрану в круглосуточном режиме.
Similarly, the enterprise network operations communications and security centre will operate around the clock to monitor and ensure the security of systems. В круглосуточном режиме будет функционировать общеорганизационный центр сетевой и информационной безопасности, обеспечивая мониторинг и безопасность работы систем.
Duplex security is not supported by the security protocol factory ''. Дуплексная безопасность не поддерживается производством протокола безопасности.
Kuwait firmly believes that security in the Gulf region is part and parcel of world security. Кувейт твердо верит в то, что безопасность в регине Залива является неотъемлемой частью глобальной безопасности.
Rather, human security should be the new axis of this new model of world security. Скорее новым осевым элементом этой новой модели всемирной безопасности должна стать безопасность человека.
True international security begins with the security of the individual, sometimes in relation to his or her own Government. Подлинная международная безопасность начинается с безопасности отдельного человека, иногда применительно к отношениям с его или ее собственным правительством.
We have all come to understand the extent to which human security is indivisible from environmental security. Все мы осознаем, в какой степени безопасность человека неотделима от безопасности окружающей среды.
At the present juncture of international security the nuclear explosions do not provide more security to the country that carries them out. При нынешнем состоянии положения дел в области международной безопасности ядерные взрывы вовсе не обеспечивают той стране, которая их проводит, более стабильную безопасность.
The new system of international security must be based on recognition of the fact that security is not merely the by-product of perception. Новая система международной безопасности должна быть основана на признании того факта, что безопасность - это не просто побочный продукт восприятия.
Regional security is an integral part of global security. Региональная безопасность - это неотъемлемая часть глобальной безопасности.
The security and protection of small States must be accepted as an integral part of international security and peace. Безопасность и защита малых государств должны восприниматься как неотъемлемая часть международной безопасности и мира.