Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
At the same time, 263,000 Spanish tourists visited Ireland. В то же время 263000 испанских туристов посетили Ирландию.
The same refers to the cultural-historical heritage of the region. То же самое относится и к культурно-историческому наследию области.
At the same time the Greek Resistance was formed. В то же время было сформировано греческое сопротивление.
At the same time it was stressed that progress must be made on the political status of Abkhazia. В то же время было подчеркнуто, что необходимо добиться прогресса в политическом статусе Абхазии.
Martin Gardner produces the same feeling. Мартин Гарднер вызывает то же самое ощущение.
Bob Marley probably felt the same way the first time he heard Curtis Mayfield. Должно быть, то же самое чувствовал Боб Марли, когда впервые услышал Кёртиса Мэйфилда».
The same should go for possible worlds. То же самое должно перейти на возможные миры.
Six months later, the company did the same to participants in the television show Celebrity Boxing. Шесть месяцев спустя компания сделала то же самое для участников телевизионного шоу Celebrity boxing.
At the same time, the Society assumed many obligations to the state. В то же время, Общество брало на себя множество обязательств перед государством.
The same holds for all lines going through the center. То же самое справедливо для всех линий, проходящих через центр.
Convergence: the same as in the CC model. Сonvergence: то же самое, что свойство конвергентности в CC модели.
At the same time, troops from Burke's company threw grenades. В то же время солдаты роты Бёрка тоже бросали гранаты.
This is the same with the rapidly proliferating cells of the immune system. То же самое происходит с быстро размножающимися клетками иммунной системы.
Religious skepticism is not the same as atheism or agnosticism and some religious skeptics are deists. Религиозный скептицизм - это не то же самое, что атеизм или агностицизм, а некоторые религиозные скептики - деисты.
At approximately the same time as Mundell, Fleming presented similar research on stabilization policy in open economies. Примерно в одно и то же время Манделл и Флеминг опубликовали аналогичные исследования о стабилизационной политике в открытых экономиках.
This may seem surprising because in Newtonian physics, observers who maintain constant relative distance must share the same acceleration. Это может показаться странным, так как в ньютоновой физике наблюдатели, сохраняющие постоянное расстояние друг от друга, должны испытывать одно и то же ускорение.
At the same time, he already had an unpredictable, even cruel personality. В то же время, он уже тогда обладал непредсказуемым, даже жестоким характером.
I could have basketball and an education at the same time. Я могу заниматься баскетболом и учиться в одно и то же время.
At the same time the use of local troops often made the actual colonization more palatable for the locals. Использование местных войск может, в то же время, сделать колонизацию более приемлемой для местного населения.
At the same time he was one of the most educated men of his time, and had a remarkable erudition. В то же время он был одним из самых образованных людей своего времени и обладал замечательной эрудицией.
At the same time, Estonians were likely to maintain a very high rate of consumption of home-grown fruits and vegetables. В то же время в Эстонии, вероятно, будет сохраняться очень высокий уровень потребления домашних фруктов и овощей.
At the same time, the Tejo Power Station was crucial to Lisbon's modernisation. В то же время Центро Тежу сыграло решающую роль для модернизации Лиссабона.
At the same time, he became one of the foremost translators of Spanish. В то же время он стал одним из выдающихся переводчиков с испанского языка.
At the same time, stamp dealers were displaying the shocking series in their shop windows. В то же время торговцы выставляли шокирующую серию в витринах магазинов.
At the same time, the Kennedy and Bessette families announced their plans for memorial services. В то же время семьи Кеннеди и Бессетт объявили о своих планах проведения поминальных служб.