Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
But I can see things here are the same. Но я вижу, что здесь всё то же самое.
It isn't the same as Sheffrin-Marks. Это те то же самое, что Шеффрин-Макс.
I used to believe they were one and the same. Раньше я думал, что они одно и то же.
Saving someone you love from upsetting news is not the same as lying. Избавить любимого человека от печальной новости не то же самое, что солгать.
Wish I could say the same about Noah's piano lessons. Жаль, что я не могу сказать то же самое об уроках игры на пианино Ноа.
We can build schools and protect wildlife at the same time. Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу.
She said that her and Blodeuwedd were the same. Сказала, что она и Блодьювид это одно и то же.
But at the same time, he's got to talk. Но в то же время, ему было нужно поговорить.
It isn't the same as turning 10 or 14. Совсем не то же самое, как когда тебе исполняется 10 или 14.
It's always the same face. Выражение всегда одно и то же.
It's like lightning hitting the same place twice. Это как удар молнии в одно и то же место дважды.
Makes no difference, it's all the same. Но разницы никакой нет, это одно и то же.
Well, I feel the same way, Ange. Я испытываю то же самое, Андж.
It was so fast and at the same time, seemed to be in slow-motion. Все произошло так быстро и в то же время как будто в замедленном режиме.
At the same time I gave you my Bainbridge briefs, which you haven't finished. В то же время я отдал тебе резюме по делу Бэйнбриджа, с которым ты также еще не закончил.
It's the same one I tried to pitch Percy. То же, какое я и пыталась донести до Перси.
And this book, your mother's, has the same list of names. И в блокноте твоей матери то же список.
Or probably the same as happened to his brother. ли, скорее всего, то же, что произошло с его братом.
But it's the same expression. Но у неё то же выражение.
The same time my dad and Ellen were on the force. В то же время, когда мой отец и Элен служили.
You pushed a guy off a roof in Belfast for the exact same thing. В Белфасте за то же самое ты сбросил парня с крыши.
Don't make Samantha feel the same way we did. Не позволяй Саманте пережить то же самое.
I have to take it at the same time every day. Я должна принимать их в одно и то же время каждый день.
You always picked, and it was always the same. Всегда выбирала ты, и всегда это было одно и то же.
You'd do the same for elizabeth. Ты бы сделал то же для Элизабет.