| And the same is starting to happen with hardware too. | То же самое начинает происходить и с оборудованием. | 
| Now, at the same time, English is the undisputed global language. | В то же время бесспорно, что международным языком является английский. | 
| At the same time, I think religions don't deserve all the credit. | В то же время, воздавать за это всю похвалу религиям, я думаю, не стоит. | 
| We do the same task with elephants. | Мы проделали то же самое со слонами. | 
| But at the same time they had a perspicacious knowledge of the forest that was astonishing. | И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно. | 
| We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. | Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям. | 
| At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world. | В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром. | 
| Do the same again, firm movements. | То же самое, сильный нажим. | 
| That's the same time I escaped from the Phantom Zone. | В то же самое время когда я сбежал из фантомной зоны. | 
| Didn't happen at the same time | Это происходило не в одно и то же время... | 
| And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags. | Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. | 
| Everybody, of course, drinks exactly the same wine. | Каждый, конечно, пил одно и то же вино. | 
| The same goes for you too, Jesse. | То же верно и в отношении тебя, Джесси. | 
| About the same time I was shooting them squirrels. | Примрно в то же время, когда я стрелял в белок. | 
| They're one and the same, kid. | Это одно и то же, малыш. | 
| The same can be said of a lot of people. | То же можно сказать о многих людях. | 
| You're a lawyer, you do the same. | Ты адвокат, ты делаешь то же самое. | 
| So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. | Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. | 
| They then recur, I give them that same drug every week. | Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. | 
| And almost the same happens here. | И почти то же самое происходит здесь. | 
| Popular music, coming along at the same time. | Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. | 
| And this is exactly the same at home. | И то же самое происходит в доме. | 
| I can't wear the same old dress day after day. | Я не могу носить одно и то же старое платье каждый день. | 
| And then I will show you how you can do the same. | А потом покажу, как вы можете сделать то же самое. | 
| And same with the other cars. | И то же самое с другими машинами. |