And the same is starting to happen with hardware too. |
То же самое начинает происходить и с оборудованием. |
Now, at the same time, English is the undisputed global language. |
В то же время бесспорно, что международным языком является английский. |
At the same time, I think religions don't deserve all the credit. |
В то же время, воздавать за это всю похвалу религиям, я думаю, не стоит. |
We do the same task with elephants. |
Мы проделали то же самое со слонами. |
But at the same time they had a perspicacious knowledge of the forest that was astonishing. |
И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно. |
We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. |
Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям. |
At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world. |
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром. |
Do the same again, firm movements. |
То же самое, сильный нажим. |
That's the same time I escaped from the Phantom Zone. |
В то же самое время когда я сбежал из фантомной зоны. |
Didn't happen at the same time |
Это происходило не в одно и то же время... |
And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags. |
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. |
Everybody, of course, drinks exactly the same wine. |
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. |
The same goes for you too, Jesse. |
То же верно и в отношении тебя, Джесси. |
About the same time I was shooting them squirrels. |
Примрно в то же время, когда я стрелял в белок. |
They're one and the same, kid. |
Это одно и то же, малыш. |
The same can be said of a lot of people. |
То же можно сказать о многих людях. |
You're a lawyer, you do the same. |
Ты адвокат, ты делаешь то же самое. |
So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. |
Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. |
They then recur, I give them that same drug every week. |
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. |
And almost the same happens here. |
И почти то же самое происходит здесь. |
Popular music, coming along at the same time. |
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. |
And this is exactly the same at home. |
И то же самое происходит в доме. |
I can't wear the same old dress day after day. |
Я не могу носить одно и то же старое платье каждый день. |
And then I will show you how you can do the same. |
А потом покажу, как вы можете сделать то же самое. |
And same with the other cars. |
И то же самое с другими машинами. |