Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
The same applies to institution-building efforts. То же самое можно сказать и о работе по укреплению институциональной основы.
Even the same society changes over time in response to changing conditions. Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия.
The same holds true for the HIV/AIDS pandemic, tuberculosis and malaria. То же самое можно сказать и о пандемии ВИЧ/СПИДа, о туберкулезе и малярии.
The same was true of national languages. То же самое можно сказать и в отношении национальных языков.
At the same time, there were some strong similarities. В то же время было отмечено и большое сходство в некоторых аспектах.
Unfortunately, the same was true for its adverse effects. К сожалению, то же самое можно сказать и о негативных последствиях.
It is seeking funds to do the same in other prefectures. Сейчас она ищет средства, чтобы сделать то же самое в других префектурах.
At the same time, prohibition historically has provided criminal organizations with new markets. В то же время, как показывает практика, введение запретов создает новые рынки для преступных организаций.
The same should be done in paragraph 11. То же самое должно быть сделано и в пункте 11.
Coordinated national actions are not the same as unilateralism. Согласованные национальные мероприятия - это не то же самое, что односторонность.
The same is true across the Atlantic. То же самое верно и по другую сторону Атлантики.
Peacekeeping is not the same as peacemaking. Поддержание мира не то же самое, что миротворчество.
The same was true regarding the information given in paragraph 27. То же самое можно сказать и об информации, содержащейся в пункте 27.
The same can be noted for other indicators. То же самое можно сказать в отношении и других показателей.
The same was true for health care, welfare programmes and housing. То же самое можно сказать и про здравоохранение, программы социального обеспечения и жилищное строительство.
The same applies to water and sanitation projects. То же касается и проектов в сфере водоснабжения и санитарного обслуживания.
The same is true when resale restrictions have been substantially violated. То же относится и к ситуации, когда ограничения на перепродажу были нарушены существенным образом.
The same applies to honour crimes and acid attacks. То же самое можно сказать о преступлениях, совершаемых на почве оскорбленной чести, и нападениях с применением кислоты.
The same applies when calculations are made according to 6.8.2.1.19. То же самое применимо при расчетах, производимых в соответствии с пунктом 6.8.2.1.19.
The same applies to austenitic-ferritic steels in Figure 2. То же самое применяется к ферритно-аустенитным сталям на рис. 2.
The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions. То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.
The same applies to decisions of supervisory authorities. То же относится и к процедуре обжалования решений вышестоящих органов.
The same applies to draft guideline 2.6.4. То же самое относится к проекту руководящего положения 2.6.4.
The same remark as on recommendation 241. То же замечание, что и в отношении рекомендации 241.
The same applies to the policy performance indicators for monitoring national public welfare. То же самое можно сказать о показателях результативности мер политики, предназначенных для мониторинга национального общественного благосостояния.