Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
It's the same word in Czech. На Чешском это одно и то же.
I ought to do the same. Я должен сделать то же самое.
The same with the other casualties. То же и с другими ранеными.
Our ship's surgeon often makes the same complaint. Наш корабельный врач часто жалуется на то же самое.
I need to know if each of you can say the same. Хочу быть уверен, что вы можете сказать то же самое.
However, the same cannot be said of the wood in this house. Однако, не скажу то же самое о мебели в этом доме.
My story will put me in the same position as Hope. Моя история поставит меня в то же положение, что и Хоуп.
If Jessica were here, she'd tell you to do the same exact thing. Если бы Джессика была здесь, она бы сказала тебе то же самое.
We even like the same books. Мы даже читаем одно и то же.
You do the same with Sam. Ты делаешь то же самое с Сэмом.
But at the same time, we realize that our products are not safe and healthy. В то же время, мы понимаем, что наши товары небезопасны и нездоровы.
You wore the same dress in Philadelphia 6 years ago. Вы надевали то же платье в Филадельфии, шесть лет назад.
Long-term forms are not the same as third-party claims. Долгосрочные формы - это не то же самое, что претензии третьих сторон.
It's not the same as family. Это не то же самое, что семья.
We'll be asking everyone at the party to do the same. Мы попросим всех гостей сделать то же самое.
I think the same could be said of all of us. Думаю, то же можно сказать и о всех нас.
I'll have the same as you. Я буду то же, что и ты.
We'll pass the same as the others. С нами будет то же, что и с другими.
It's exactly the same in this context. Точно то же самое происходит и здесь.
To do the exact same thing that he's doing right now. Это не было цирком, когда меня просили сделать то же, что сейчас делает он.
He stuck to the same story for 14 years, Annie. Он утверждал одно и то же 14 лет, Энни.
It's the same with the people here. То же самое с людьми здесь.
It's what you feared at the same time. И в то же время боялись этого.
I feel the same way about you. Я чувствую к тебе то же самое.
It's what keeps you from being awake at the same time. Это то, что не дает вам бодрствовать в одно и то же время.