My sister Miriam arrived at the same time. |
В то же самое время пришла моя сестра Мириам. |
I've been nodding off on the same sentence to the point of drool. |
Я уже в сотый раз одно и то же предложение перечитываю, у меня уже слюни потекли. |
And yet, it's the same. |
Но..., тем не менее..., это одно и то же. |
It's the same every year. |
Каждый год одно и то же. |
Every time the same old story. |
Каждый раз одно и то же. |
I guess I thought you felt the same way. |
Наверное, я думал, что ты чувствуешь то же. |
Joe, same thing with the engine rebuild. |
Джо, то же и с восстановлением твоего двигателя. |
She was there the same time, so we met up. |
Она оказалась там в то же время, так что мы пересеклись. |
This is the same decision I had to make with Major. |
Мне пришлось принять то же решение насчет Мэйджора. |
Why? Most women I know would say the same as you. |
Большинство женщин, которых я знаю, сказали бы то же самое. |
Treating Third World children the same as First World children. |
Заботиться о детях третьего мира - это то же самое, что и о детях первого мира. |
I ask you to do the same. |
Я прошу вас сделать то же самое. |
That's about the same time I got into magic. |
И в то же время я полюбил фокусы. |
True love is two-way street, and Dorothy I don't think feels the same. |
Истинная любовь должна быть взаимной, и не думаю, что Дороти чувствует то же самое. |
So she was willing to do the same for him. |
И она готова сделать то же самое. |
The same make as Goldberg's, the day after he was murdered. |
То же самое делает, как Голдберг, на следующий день после он был убит. |
Yeah.The same thing happened last week at the museum. |
То же самое случилось на прошлой неделе в музее. |
I told the other policeman the same. |
Тому полицейскому я говорил то же самое. |
No, I'm doing the same. |
Ничего, я делаю то же самое. |
Bangu One is exactly the same. |
В Бангу 1 происходит то же самое. |
I'm sure George feels much the same way. |
Уверен, что Джордж чувствует примерно то же. |
It's the same with me and Lindsay. |
У меня с Линдси то же самое. |
I could say the same about your articles for Collier's. |
Я могу сказать то же самое о ваших статьях для Коллиэрз. |
I suppose it just happened at the same time? |
Наверное, просто из-за того, что это произошло в то же самое время. |
Otherwise, pretty much the same. |
Другими словами, то же самое. |