| Otherwise happens to me the same as to you. | Иначе со мной случится то же, что и с тобой. |
| In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. | В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг. |
| At the same time, we are releasing vast quantities of carbon dioxide increasing the greenhouse effect. | В то же время, мы создаем большое количество углекислого газа и увеличиваем парниковый эффект. |
| But it's the same weapon, Maigret. | Но, Мегрэ, орудие то же. |
| And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. | И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол. |
| We all feel the same things. | Мы все чувствуем одно и то же. |
| Well, in the same way that it happened to me. | Это то же, что случилось со мной. |
| Almost every day, eat the same. | Почти каждый день едим одно и то же. |
| And fit in a week in Florida at the same time. | На неделю во Флориду в то же самое время. |
| So imagine how it would feel to do the same for all of these people. | Представь как ты себя почувствуешь сделав то же самое со всеми этими людьми. |
| Perhaps the same is true for Mars. | Возможно, то же самое касается и Марса. |
| Well, it's the same. | Ну, это то же самое. |
| The same is true of the train. | Всё то же самое с поездом. |
| That doesn't mean he'll do the same tomorrow. | Это не значит, что он сделает то же самое завтра. |
| I only hope Tony feels the same. | Надеюсь, Тони чувствует то же самое. |
| A drug-dealing florist - could say the same about you. | Флорист-наркоторговец, о тебе можно сказать то же самое. |
| He'll do the same to my daughter... | Он сделает то же самое с моей дочерью... |
| Coming and going at the same time. | Приходя и уходя в то же самое время. |
| We've survived the same things. | Мы прошли через одно и то же. |
| That is the same sort of thing that happened to Archbishop O'Donnell. | То же самое, что случилось с архиепископом О'Доннеллом. |
| The same happens when you're an adult. | Смотри, то же происходит, когда вы взрослые. |
| Timmy, same thing for you? | Тимми, то же самое про тебя? |
| But we're all going the same way. | Но всех нас ждёт одно и то же. |
| You'll be doing the same with Adam's children. | Ты будешь делать то же самое с детьми Адама. |
| Tell them the same as you told me about the coat. | Расскажите им то же, что вы рассказали мне про пиджак. |