Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
At the same time there was a large-scale migration of peasants to Warsaw. В то же время существовала крупномасштабная миграция крестьян в Варшаву.
Both British vessels arrived at Venus at almost the same time (7pm). Оба британских судна подошли к Vénus почти в одно и то же время (7 часов вечера).
Previously popular Dial-up has almost lost its position, at the same time actively developing wireless technology Wi-Fi and Wi-Max. Популярный ранее Dial-up практически потерял свои позиции, в то же время активно развиваются беспроводные технологии Wi-Fi и Wi-Max.
It's the same with oil or gas. То же самое и с нефтью или газом».
At the same time, US Army planners established Pusan port as the main port for supply delivery. В то же время американские армейские стратеги выбрали порт Пусан как основной для доставки.
At the same time, a return-to-the-roots phenomenon is occurring among non-Western civilizations. В то же время феномен возвращения к корням происходит среди незападных цивилизаций.
Buy a mobile site at the same time can generate higher version if you're buying anyway. Купить мобильный сайт в то же время может вызвать более высокую версию, если вы покупаете в любом случае.
At the same time, 3000 applications were submitted from people over 55 years old. В то же время 3000 заявок поступило от граждан старше 55 лет.
He lived very parsimoniously and exhorted the cardinals to do the same. Он жил очень экономно и призвал кардиналов делать то же самое.
And I think she felt the same! И я думаю, она чувствовала то же самое!».
The same rule generally applies to databases and lists of facts. То же правило обычно применяется к базам данных и спискам фактов.
CIA Director Tenet says that al-Qaeda and the Taliban in Afghanistan are essentially one and the same. Директор ЦРУ Тенет говорит, что Аль-Каида и талибы в Афганистане, по сути одно и то же.
It was developed at roughly the same time as the USB 3.1 specification. Она была разработана примерно в то же время, что и спецификация USB 3.1.
The same goes for the next piece, and so on. То же самое касается следующей части, и так далее.
Secrecy and security aren't the same, even though it may seem that way. Секретность и безопасность - это не одно и то же, даже если так кажется.
At the same time, Ruby doesn't know how she found him. В то же время, Руби не понимает, как она нашла его.
At the same time, other makers have asked software security experts to investigate the safety of their devices. В то же время другие производители попросили экспертов по безопасности программного обеспечения исследовать безопасность своих устройств.
Siegel's repeated median estimator can also be constructed in the same time bound. Повторная медианная оценка Сигела может быть также построена эффективно за то же время.
At the same time the Russian authorities aimed to integrate Georgia into the rest of their empire. В то же время, российские власти стремились интегрировать Грузию в империю.
The compressor's simple, but at the same time reliable mechanical design offers numerous advantages. Простой, но в то же время надежный механический дизайн дает много преимуществ.
At the same time, regional assistance also brought benefits to the economy. В то же время региональная помощь также принесла пользу экономике.
Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент.
Although I was successful in business I couldn't say the same words about my social life. Не смотря на то, что я был успешным в бизнесе, я не мог сказать то же самое про мою личную жизнь.
At the same time, human rights observers called attention to continued violations by Indonesian troops and police. В то же время наблюдатели-правозащитники привлекли внимание к продолжающимся нарушениям со стороны индонезийских войск и полиции.
At the same time, Gidget Gein had begun to lose control of his addiction to heroin. В то же время Гиджет Гейн начал терять контроль над своей зависимостью от героина.