I might ask the same of you. |
То же можно было бы подумать о вас. |
I need to be in Little Odessa at the same time I promised Rebecca a meeting with you. |
Я должен быть на Брайтон-Бич в то же время, когда я обещал познакомить Ребекку с тобой. |
The rest of you fellows do the same. |
Остальные парни, делают то же самое. |
All faces tell me the same. |
Все лица говорят одно и то же. |
It's always the same circus with our guests. |
Каждый раз, когда к нам приходят гости, одно и то же. |
You're right, I should have done the same. |
Я должен был сделать то же самое. |
The same communication which reported this poor creature's whereabouts? |
То же самое послание, что сообщило о местонахождении этого бедного создания? |
I feel the same about being here. |
Я чувствую то же самое, будучи здесь. |
And at the same time, Hollywood was beginning, of course. |
И в то же время, Голливуд начал худеть, конечно. |
Your reflection, it's the same, but different. |
Я про отражение, как будто то же самое, но есть разница. |
It's not the same with my husband. |
Это не то же самое, что с моим нынешним мужем. |
Is wireless the same as Wi-Fi? |
Беспроводная сеть - это то же самое, что и "вай-фай"? |
She saw you leaving Sinclair's room at the same time we were going to Luthorcorp. |
Она видела, что ты оставил палату Синклэйра, в то же самое время мы ехали в ЛуторКорп. |
I just hope, someday, I can do the same for you. |
Я только надеюсь, что когда-нибудь смогу сделать то же самое для тебя. |
You can bet Private Franklin is doing the same. |
Спорю, рядовой Франклин делает то же самое. |
Men and women aren't the same. |
Мужчина и женщина не одно и то же. |
The next day, we do the same with the control. |
На следующий день мы проделывали всё то же самое с ящиком, который не подвергался действию медитации. |
I would advise you to do the same. |
Я хотела бы посоветовать тебе сделать то же самое. |
At the same time as me. |
В то же время, что и я. |
The two of you arrived at the same time. |
Вы оба пришли в одно и то же время. |
The same one I put on that jar. |
То же, что я нанёс на эту ёмкость. |
That's the same substance found on Carrie Truitt's body. |
То же вещество, что в теле Кэрри Труит... |
About the same time as andy - about two months ago. |
Примерно в то же время, что и Энди... месяца два назад. |
He shaved it off around the same time that Callie disappeared. |
Он сбрил её примерно в то же время, когда исчезла Кэлли. |
This is the same place where Barrow came from. |
Это то же самое место, откуда пришел Барроу. |