| I might ask the same of you. | То же можно было бы подумать о вас. | 
| I need to be in Little Odessa at the same time I promised Rebecca a meeting with you. | Я должен быть на Брайтон-Бич в то же время, когда я обещал познакомить Ребекку с тобой. | 
| The rest of you fellows do the same. | Остальные парни, делают то же самое. | 
| All faces tell me the same. | Все лица говорят одно и то же. | 
| It's always the same circus with our guests. | Каждый раз, когда к нам приходят гости, одно и то же. | 
| You're right, I should have done the same. | Я должен был сделать то же самое. | 
| The same communication which reported this poor creature's whereabouts? | То же самое послание, что сообщило о местонахождении этого бедного создания? | 
| I feel the same about being here. | Я чувствую то же самое, будучи здесь. | 
| And at the same time, Hollywood was beginning, of course. | И в то же время, Голливуд начал худеть, конечно. | 
| Your reflection, it's the same, but different. | Я про отражение, как будто то же самое, но есть разница. | 
| It's not the same with my husband. | Это не то же самое, что с моим нынешним мужем. | 
| Is wireless the same as Wi-Fi? | Беспроводная сеть - это то же самое, что и "вай-фай"? | 
| She saw you leaving Sinclair's room at the same time we were going to Luthorcorp. | Она видела, что ты оставил палату Синклэйра, в то же самое время мы ехали в ЛуторКорп. | 
| I just hope, someday, I can do the same for you. | Я только надеюсь, что когда-нибудь смогу сделать то же самое для тебя. | 
| You can bet Private Franklin is doing the same. | Спорю, рядовой Франклин делает то же самое. | 
| Men and women aren't the same. | Мужчина и женщина не одно и то же. | 
| The next day, we do the same with the control. | На следующий день мы проделывали всё то же самое с ящиком, который не подвергался действию медитации. | 
| I would advise you to do the same. | Я хотела бы посоветовать тебе сделать то же самое. | 
| At the same time as me. | В то же время, что и я. | 
| The two of you arrived at the same time. | Вы оба пришли в одно и то же время. | 
| The same one I put on that jar. | То же, что я нанёс на эту ёмкость. | 
| That's the same substance found on Carrie Truitt's body. | То же вещество, что в теле Кэрри Труит... | 
| About the same time as andy - about two months ago. | Примерно в то же время, что и Энди... месяца два назад. | 
| He shaved it off around the same time that Callie disappeared. | Он сбрил её примерно в то же время, когда исчезла Кэлли. | 
| This is the same place where Barrow came from. | Это то же самое место, откуда пришел Барроу. |