Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
He probably told Ozawa the same. Наверняка он и Озаве сказал то же самое.
Lukis was the same, a journalist writing about China. С Лукисом - то же самое, журналист, пишущий о Китае.
I heard the same right before we met. Я слышал то же самое прямо перед тем, как мы встретились.
I doubt you can say the same. Я сомневаюсь, что Вы можете сказать то же самое.
The same is true of religious conflicts throughout the Middle East. То же самое можно сказать и о религиозных конфликтах по всему Ближнему Востоку.
The same is true of democracy. То же самое верно и в отношении демократии.
The same is true of cosmopolitanism versus insularity. То же самое верно и для противостояния космополитизма и обособленности.
Yet such prudence is not the same as isolationism. Тем не менее, такие благоразумие - это не то же самое, что и изоляционизм.
I'd appreciate the same from you. Я бы хотел слышать то же самое от вас.
The same for telecoms across the country. То же самое и в телекоммуникации по всей стране.
Always thought you felt the same way. Я всегда думал, ты чувствуешь то же самое.
We could make the same point concerning agricultural productivity. То же самое можно отметить и в отношении производительности сельского хозяйства.
The same is true of networked computers. То же самое верно и по отношению к сетевым компьютерам.
The same is true for ground water. То же самое верно и в отношении грунтовых вод.
They were recorded at around the same time. Они были построены примерно в одно и то же время.
For TransferMode.Buffered, MaxReceivedMessageSize and MaxBufferSize must be the same value. Для конструкции TransferMode.Buffered параметры MaxReceivedMessageSize и MaxBufferSize должны иметь одно и то же значение.
Always returns the same random number. Функция всегда возвращает одно и то же случайное число.
Once a week, same time. Раз в неделю, в то же время.
I saw the same red truck yesterday. Ж: Вчера я видела то же красный пикап.
The same goes with gender equality. То же самое можно сказать о гендерном равенстве.
Not quite the same as pets. Не совсем то же самое что жить дома, но...
It always arrives at the same time. Он всегда появляется в одно и то же время.
He's says the same about you. Он как раз рассказывает то же самое о тебе.
Doesn't's the same menu anyway. В любом случае, меню одно и то же.
We would appreciate your cooperation on following the same procedure. Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.