| I think it was the same with the garden. | Я думаю, с садом было то же самое. | 
| I'd have done the same for any Musketeer. | Я бы сделал то же самое для любого Мушкетёра. | 
| But we all shared the same meal. | Но мы все ели одно и то же. | 
| Can't say the same for our fuel line, though. | Не могу сказать, то же самое о нашем топливном баке. | 
| Got the same story from everyone. | Везде услышали одно и то же. | 
| Gibbs would do the same for us. | Гиббс сделал бы то же самое для нас. | 
| Anyway, more of the same. | Ну да ладно, здесь почти то же самое. | 
| The same name that Sarah used for her alias. | То же самое имя, использованное Сарой как псевдоним. | 
| I wouldn't be the same anymore. | Я бы не то же самое больше. | 
| And I'll have the same. | И я буду то же самое. | 
| At the same time this type of remark is totally incompatible with the party's wish to enter government after next year's general election. | В то же время такое замечание совершенно несовместимо с желанием партии войти в правительство на выборах в следующем году. | 
| I'm sure he said the same about you. | Уверен, он сказал то же самое про тебя. | 
| Because he made me the same offer. | Потому что он предложил мне то же самое. | 
| There's no reason why I can't do the same. | Почему я не могу сделать то же самое. | 
| And yet at the same time something that's kind of cold. | И в то же время что-то своего рода холодное. | 
| He showed up around the same time as when I got my powers. | Он появился примерно в то же время, что я получил свою силу. | 
| It's not the same without you here. | Без тебя это вовсе не то же самое. | 
| That's the same building where we busted Raymond Harris. | Это то же здание, где мы арестовали Рэймонда Харриса. | 
| It's the same as when Paul's at home. | Это то же самое как и когда Пол находится дома. | 
| I don't believe they're the same at all. | Я вовсе не считаю, что это одно и то же. | 
| First prison where I eat the same as you. | Это первая тюрьма, в которой я ем то же, что и вы. | 
| I felt the same way when I first saw you. | Я почувствовала то же самое, когда впервые увидела тебя. | 
| And they all tell the same story. | И все они говорят одно и то же. | 
| You've been humming that same thing for days. | Ты напеваешь одно и то же несколько дней. | 
| I can't offer you the same. | Я не могу предложить тебе то же самое. |