| It's the same with you, only just the opposite. | И с тобой то же самое, только наоборот. | 
| Was it the same this time? | Произошло ли то же самое и на этот раз? | 
| I think the same way he did. | Я думаю то же, как и он. | 
| Most of the time. I suggest you do the same. | Предлагаю тебе сделать то же самое. | 
| Now let me do the same. | Теперь позвольте мне сделать то же самое. | 
| I'm just sad at the same time. | И в то же самое время, мне грустно. | 
| 'Cause he'd do the same to you. | И валите своего противника, потому что он сделает с вами то же самое. | 
| I called you down here to offer you the same deal. | Я пригласила вас сюда, чтобы предложить то же самое. | 
| Maybe you should do the same. | Было бы неплохо, если бы ты делала то же самое. | 
| They're saying the same at Channel 4. | То же говорят и на Канале 4. | 
| But crazy and saint is maybe the same. | Но безумец и святой, возможно, одно и то же. | 
| All suffered from retrograde amnesia at the same time? | Все пострадали от ретроградной амнезии в одно и то же время? | 
| My recommendation is still the same. | Я рекомендую всё то же. Тире. | 
| This tape was made about the same time. | Эта плёнка была сделана примерно в то же время. | 
| Not the same way she loves you. | Это не то же самое, что она любит тебя. | 
| Now it seems like he feels the same way, too. | А теперь это похоже на то, что он чувствует то же самое по отношению ко мне. | 
| And at the same time, you can show Japan today through the camera. | В то же время ты сможешь показать через объектив современную Японию. | 
| At the same time the government privatized... Iceland's three largest banks... | В то же самое время государство приватизировало три крупнейших исландских банка. | 
| At the same time I support Officer Miyake's opinion wholeheartedly. | В то же время, Я искренне поддерживаю мнение офицера Мияке. | 
| He went the same way the rat went. | С ним было то же, что с крысой. | 
| I figured I'd do the same. | Я решил сделать то же самое. | 
| (She is likely to do the same. | (Она, вероятно, сделает то же самое. | 
| I told my girlfriend the same when she got pregnant. | То же самое я сказал своей девчонке, когда она залетела. | 
| May he suffer the same fate as my son. | Пусть он почувствует то же унижение. | 
| All the same... that tree... | Всё то же самое... и это дерево... |