| Exact same thing they do now, just out in the open. | Ровно то же самое, просто в открытую. |
| I'll do the same to you if you even move. | И с тобой сделаю то же, если сделаешь еще хоть шаг. |
| Because being free is not the same as being happy. | Потому что быть свободным и быть счастливым не одно и то же. |
| Don't worry, same thing. | То же самое можно сказать и о бедняках. |
| Namely that it would indicate future leadership and, would at the same time, raise Prussia's prestige. | Подразумевая, что это могло бы обозначить будущее лидерство... и, в то же самое время, поднять престиж Пруссии. |
| At the same time, don't take too long. | В то же время не задерживайся. |
| Mummies and zombies are the exact same thing. | Мумии и зомби - абсолютно одно и то же. |
| And he then applied the same logic to his troops. | А затем сделал то же самое со своими воинами. |
| We were diagnosed about the same time. | Нас диагностировали в то же самое время. |
| He saw the same things there he saw here. | Там он видел то же самое, что и здесь. |
| She just told me the same stuff you did. | Она просто рассказала мне то же что и ты. |
| I didn't say it was the same. | Я не сказал что это то же самое. |
| You do the same with mom. | Ты скажи то же самое маме. |
| Three witnesses all told the same story. | Три свидетеля говорят одно и то же. |
| I just don't feel the same way about you. | Я не могу сказать, что чувствую к тебе то же самое. |
| At the same time, Pete Dunn was being transferred from holding. | В то же время Пит Данн был переведен из-под стражи. |
| I'm done suggesting you do the same. | Мне надоело предлагать тебе сделать то же. |
| Give me the same with nothing on them. | Мне то же самое без приправ. |
| Everything's the same, except one little difference. | Все то же самое, за исключением одной маленькой разницей. |
| So this guy was there around the same time. | То есть они оба были там в одно и то же время. |
| Big and little at the same time. | Большая и в то же время маленькая. |
| The same will hold true if vaatu defeats me. | То же случится и с Вату, если он одолеет меня. |
| The same as I would in his position. | То же, что и я, будь на его место. |
| It's the same name we got from the landlady. | То же имя, что назвала нам арендодательница. |
| The second body was the same... vomit laced with the drug. | Со вторым телом то же самое... рвота со следами наркотика. |