Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
You read the same file I did. Мы читали одно и то же дело.
I'm sure he thinks the same about you. Уверен, то же самое он думает о тебе.
I'd have chosen the same. Я бы выбрала то же самое.
Just talk about the same things that you talked about here tonight. Просто расскажи то же самое, что рассказывал сегодня.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Что-то не так, как один человек мог запустить все эти машины и в то же время выполнять все операции.
I feel the same way, but you're very special to me. Я чувствую то же самое... но ты для меня - особенная.
Every night, at the same time, we talk on the phone. Каждую ночь, в одно и то же время, мы говорим по телефону.
I say they are the same. Говорю вам, одно и то же.
Every night, the same offer, remember? Каждую ночь, одно и то же предложение, помнишь?
At the same time she had high hopes towards children, and including Reinhold. В то же время она испытывала большие надежды по отношению к детям, и к Рейнхольду в том числе.
He does the same for me. Он то же самое делает для меня.
I know Amanda will feel the same way. Думаю, Аманда будет чувствовать то же самое.
Story's the same in Athens. То же самое - в Афинах.
But... now they're the same. Но... и сейчас всё то же самое.
He did the same with your daughter, То же самое он сделал с вашей дочерью.
Well, it's the same. Да, это - то же самое.
Pike intends to sack the old church, and at the same time search for Avery's treasure. Пайк намеревается ограбить старую церковь, и в то же самое время искать сокровище Эйвери.
The same as you, my friend. То же самое что и вы, мой друг.
The same goes for Roy Kapeniak. То же самое касается и Роя Капеньяка.
Most people on the island would say the same. И большинство живущих на острове скажет то же.
And now these parents need you to do the same for them. А сейчас этим родителям нужно, чтобы вы сделали то же самое для них.
I mean the same case you got me off for... В смысле, то же самое дело, по которому вы меня вытащили...
He was with me and witnessed the same. Он был со мной и видел то же самое.
It's not the same, Jenna. Это не то же самое, Дженна.
We can't do that and protect you at the same time. Мы не можем сделать это и защитить вас в то же время.