You read the same file I did. |
Мы читали одно и то же дело. |
I'm sure he thinks the same about you. |
Уверен, то же самое он думает о тебе. |
I'd have chosen the same. |
Я бы выбрала то же самое. |
Just talk about the same things that you talked about here tonight. |
Просто расскажи то же самое, что рассказывал сегодня. |
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. |
Что-то не так, как один человек мог запустить все эти машины и в то же время выполнять все операции. |
I feel the same way, but you're very special to me. |
Я чувствую то же самое... но ты для меня - особенная. |
Every night, at the same time, we talk on the phone. |
Каждую ночь, в одно и то же время, мы говорим по телефону. |
I say they are the same. |
Говорю вам, одно и то же. |
Every night, the same offer, remember? |
Каждую ночь, одно и то же предложение, помнишь? |
At the same time she had high hopes towards children, and including Reinhold. |
В то же время она испытывала большие надежды по отношению к детям, и к Рейнхольду в том числе. |
He does the same for me. |
Он то же самое делает для меня. |
I know Amanda will feel the same way. |
Думаю, Аманда будет чувствовать то же самое. |
Story's the same in Athens. |
То же самое - в Афинах. |
But... now they're the same. |
Но... и сейчас всё то же самое. |
He did the same with your daughter, |
То же самое он сделал с вашей дочерью. |
Well, it's the same. |
Да, это - то же самое. |
Pike intends to sack the old church, and at the same time search for Avery's treasure. |
Пайк намеревается ограбить старую церковь, и в то же самое время искать сокровище Эйвери. |
The same as you, my friend. |
То же самое что и вы, мой друг. |
The same goes for Roy Kapeniak. |
То же самое касается и Роя Капеньяка. |
Most people on the island would say the same. |
И большинство живущих на острове скажет то же. |
And now these parents need you to do the same for them. |
А сейчас этим родителям нужно, чтобы вы сделали то же самое для них. |
I mean the same case you got me off for... |
В смысле, то же самое дело, по которому вы меня вытащили... |
He was with me and witnessed the same. |
Он был со мной и видел то же самое. |
It's not the same, Jenna. |
Это не то же самое, Дженна. |
We can't do that and protect you at the same time. |
Мы не можем сделать это и защитить вас в то же время. |