Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
He repeated the same prophecy that Moloch told you. Он повторил то же пророчество, что сказал тебе Молох.
And the same goes for Joan. То же самое и в отношении Джоан.
Annie and Auggie just pulled the same move. Энни и Огги только что провернули то же самое.
I think everyone in the shelter did the same. Я думаю, все в укрытие делали то же самое.
It's like you getting two women pregnant at the same time. Почти то же самое, что сделать детишек двум женщинам одновременно.
She said she felt the same way, so we got married. Она сказала, что чувствует то же самое, поэтому мы поженились.
We found a credit card under the same name as his fake passport. Мы нашли кредитную карту на то же имя, что и поддельный паспорт.
It was the same place we dumped my mother. Это было то же самое место, где мы избавились от мамы.
I'll do the same with my son. Я сделаю то же самое с моим сыном.
This is the same as Mother's recipe. Здесь все то же, что в рецепте матери.
We both like the same things. Нам обеим нравится одно и то же.
At the same time, colorful Auroras light up the skies of cities around the globe. В то же время разноцветные свечения зажигались над городами планеты.
Every weekend, it's the same. Каждые выходные одно и то же.
'Her father's the same, but much more pronounced. С её отцом то же самое, но гораздо более выраженное.
Soon you will be the same way. С тобой будет то же самое.
He has the same name as... У него то же имя, что и...
We have the same bone structure. У нас то же строение костей.
Naturally, I'm sympathetic, but at the same time... Естественно, я сочуствую, но в то же время...
I don't feel the same way about Rinaldi. Я не думаю то же самое по отношению к Ринальди.
We've got to be on the same page. Мы должны говорить одно и то же.
I got the same orders as you. Они сказали то же самое про тебя.
The same happens with seafood restaurants. То же самое с ресторанами морепродуктов.
I have everything the same inside. У меня внутри то же самое.
Indeed, Monsieur, I was about to suggest the very same. Конечно, месье, я предлагаю то же самое.
And it is the same here. Но, нет, то же самое здесь.