Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
It's the same, man. Это одно и то же, приятель.
I wonder if Collins... disappeared at the same time. Мне просто любопытно, что если Коллинз исчез в то же самое время.
I hoped you'd think the same way. И хочу, чтобы ты делал то же самое.
Gives me leave to do the same, sir, and come to a different conclusion. Позвольте и мне делать то же, сэр, и прийти к другому решению.
You can say the same of a potato. То же самое вы могли бы сказать и о картофелине.
So pretty much the same as what I said. То есть, фактически то же, что сказал я.
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью.
That's about the same time that Okazaki was head-hunted by a government contractor. В то же время, шестнадцать лет назад, Оказаки был завербован правительственным подрядчиком.
The same way any normal person would. То же, что и любой нормальный человек.
And I believe that you can do the same. И я верю, что ты сможешь сделать то же самое.
It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя.
By the way, same with women. Кстати, с женщинами то же самое.
They disappeared at the same time. Они исчезли в одно и то же время
And at the same time, not. И в то же время не пропускают.
And now... they can do the same for you. А теперь... они могут сделать то же самое для вас.
And you need to do the same. И ты должен сделать то же самое.
At least the person you love told you they felt the same. Ну хотя бы человек, которого ты любишь, сказал тебе, что чувствует то же самое.
It's the same every year. Одно и то же каждый год.
And Papa says, that he always does the same. И папа говорит, что всегда делает то же самое.
How he thought she would do the same for him. Как он думал что она сделает то же самое для него.
I've felt exactly the same way, Sue. Я чувствовала то же, Сью.
Don't bring the same stuff. Не приноси одно и то же.
That's the same number of guys Charlie thinks we're looking for. Это то же самое количество парней, которых, как думает Чарли, мы ищем.
For me, those things are one and the same. Для меня это одно и то же.
My mother used to say that exact same thing. Моя мама ровно то же самое говорила.