| It's the same, man. | Это одно и то же, приятель. | 
| I wonder if Collins... disappeared at the same time. | Мне просто любопытно, что если Коллинз исчез в то же самое время. | 
| I hoped you'd think the same way. | И хочу, чтобы ты делал то же самое. | 
| Gives me leave to do the same, sir, and come to a different conclusion. | Позвольте и мне делать то же, сэр, и прийти к другому решению. | 
| You can say the same of a potato. | То же самое вы могли бы сказать и о картофелине. | 
| So pretty much the same as what I said. | То есть, фактически то же, что сказал я. | 
| I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. | Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. | 
| That's about the same time that Okazaki was head-hunted by a government contractor. | В то же время, шестнадцать лет назад, Оказаки был завербован правительственным подрядчиком. | 
| The same way any normal person would. | То же, что и любой нормальный человек. | 
| And I believe that you can do the same. | И я верю, что ты сможешь сделать то же самое. | 
| It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. | Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя. | 
| By the way, same with women. | Кстати, с женщинами то же самое. | 
| They disappeared at the same time. | Они исчезли в одно и то же время | 
| And at the same time, not. | И в то же время не пропускают. | 
| And now... they can do the same for you. | А теперь... они могут сделать то же самое для вас. | 
| And you need to do the same. | И ты должен сделать то же самое. | 
| At least the person you love told you they felt the same. | Ну хотя бы человек, которого ты любишь, сказал тебе, что чувствует то же самое. | 
| It's the same every year. | Одно и то же каждый год. | 
| And Papa says, that he always does the same. | И папа говорит, что всегда делает то же самое. | 
| How he thought she would do the same for him. | Как он думал что она сделает то же самое для него. | 
| I've felt exactly the same way, Sue. | Я чувствовала то же, Сью. | 
| Don't bring the same stuff. | Не приноси одно и то же. | 
| That's the same number of guys Charlie thinks we're looking for. | Это то же самое количество парней, которых, как думает Чарли, мы ищем. | 
| For me, those things are one and the same. | Для меня это одно и то же. | 
| My mother used to say that exact same thing. | Моя мама ровно то же самое говорила. |