Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
At the same time I was angry and worried about you. И в то же время я был зол на тебя и обеспокоен.
It's the same message we've heard. То же самое сообщение, которое мы слышали.
At the same time, The Flash started showing up all over the place. В то же самое время, Молния начал появляться повсюду.
If you feel the same way, please let us find a way to be together. Если ты чувствуешь то же самое, давай найдем способ, чтобы быть вместе.
You also feel you desire him, at the same time. Ещё ты чувствуешь, что тоже хочешь его... в то же самое время.
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев.
And you know it's the same one. И ты знаешь, что это одно и то же яблоко.
Anything with a chip will default at zero at exactly the same time. Всё с чипом внутри будет показывать ноль в одно и то же время.
So I'll do the same with the I-kaps. Я сделаю то же с Айота Каппа.
And curving in at the same time. Вот так, и в то же время делаю трюк.
And curving in at the same time. Да, и в то же время уходить по кривой.
Much the same as you, I should imagine. То же, что и ты, как я понимаю...
I did the exact same thing this morning. У меня то же самое происходило утром.
No, same thing happened to her. Нет, с ней было то же самое.
All the witnesses have the same story: all right, three bald, African-American males. Все свидетели повторяют одно и то же: что это были три лысых афроамериканца.
Those that made the same promise I did. Те, кто давал то же обещание, что и я.
In Japan crisis and opportunity are even the same word, Saul says. Сол говорит, что в японском языке "кризис" и "возможность" одно и то же слово.
Don't know... the same as when I'm goalkeeping. Не знаю... для меня то же что стоять на воротах...
But sir even I said the same in simple language Но сэр, я сказал то же самое простым языком.
Mine costs only 150 yaar but shows the same time Мои стоят 150 рупий... но показывают то же самое время...
It's the same with love. То же самое и с любовью.
Primary controls in the arms of the chairs, principle's the same as any vehicle. Что? Первичные контроллеры встроены в ручки кресел. принцип то же самое как любое транспортное средство.
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.
It's not the same as opening a safe for the police. Это не то же самое, как открывать сейфы для полиции.
You're still going to feel those same things tomorrow. Ты и завтра будешь продолжать чувствовать то же самое.