| And I can only recommend that you do the same. | Я только могу порекомендовать вам сделать то же самое. | 
| Then, I think we've started doing the same. | И мы начали делать то же самое. | 
| You do the same for me. | Ты сделай то же самое для меня. | 
| Pluck cargo from the sea, pile it up on the strand and direct others to do the same. | Вытаскивал груз из моря, складывал берегу и велел другим делать то же самое. | 
| And C.I.D. is the same. | В уголовном розыске все то же самое. | 
| But they did the same at St. Spiridon. | В больнице Святого Спиридона сделали то же самое. | 
| It's the same for the Shanghai factory. | И то же самое с заводом в Шанхае. | 
| And I need the same of my husband. | Мне нужно то же самое касательно моего мужа. | 
| And I would say the same to you, take back your homeland. | И тебе я хочу сказать то же самое: освободи свою Родину. | 
| In fact, the scientists who discovered the syphilis bacteria made the same observation. | Собственно, учёные, обнаружившие бактерии сифилиса, сделали то же наблюдение. | 
| Lizzie is in the habit of doing the same with our linens at the hotel. | Лиззи имеет привычку делать то же самое с нашим бельём в отеле. | 
| Well, one could say the same about a clever journalist, Miss Cherry. | То же самое можно сказать и об умном журналисте, мисс Черри. | 
| Well, the same goes for clues and detectives. | То же самое с уликами и детективами. | 
| You must look demure, but at the same time alluring. | Вы должны выглядеть скромно, но в то же время и очаровательно. | 
| We're in the same service for yet another IVF. | Ходим все в то же отделение на очередную ЭКО. | 
| Carmela's gone the same hours on Tuesday, tennis lessons. | У Кармэлы в то же время по вторникам теннис. | 
| And they've read all the same stuff as me. | Хотя они читали то же, что и я. | 
| I remember feeling the same way at my first meeting. | Помню, что чувствовала то же на моем первом собрании. | 
| Sedation isn't the same as sleep. | Седативный эффект и сон это не одно и то же. | 
| Now he says the same things about me. | Теперь он говорит то же самое обо мне. | 
| It's the same with new Presidents. | То же самое с новыми президентами. | 
| The same also from Sam's doctor. | То же самое заявляет и врач Сэма. | 
| If the king were here he would order the same. | Будь здесь король, он сделал бы то же. | 
| This has done the same for the hybrid supercar. | Эта модель сделала то же самое с гибридным суперкаром. | 
| Every time it's the same. | Каждый раз одно и то же. |