And I can only recommend that you do the same. |
Я только могу порекомендовать вам сделать то же самое. |
Then, I think we've started doing the same. |
И мы начали делать то же самое. |
You do the same for me. |
Ты сделай то же самое для меня. |
Pluck cargo from the sea, pile it up on the strand and direct others to do the same. |
Вытаскивал груз из моря, складывал берегу и велел другим делать то же самое. |
And C.I.D. is the same. |
В уголовном розыске все то же самое. |
But they did the same at St. Spiridon. |
В больнице Святого Спиридона сделали то же самое. |
It's the same for the Shanghai factory. |
И то же самое с заводом в Шанхае. |
And I need the same of my husband. |
Мне нужно то же самое касательно моего мужа. |
And I would say the same to you, take back your homeland. |
И тебе я хочу сказать то же самое: освободи свою Родину. |
In fact, the scientists who discovered the syphilis bacteria made the same observation. |
Собственно, учёные, обнаружившие бактерии сифилиса, сделали то же наблюдение. |
Lizzie is in the habit of doing the same with our linens at the hotel. |
Лиззи имеет привычку делать то же самое с нашим бельём в отеле. |
Well, one could say the same about a clever journalist, Miss Cherry. |
То же самое можно сказать и об умном журналисте, мисс Черри. |
Well, the same goes for clues and detectives. |
То же самое с уликами и детективами. |
You must look demure, but at the same time alluring. |
Вы должны выглядеть скромно, но в то же время и очаровательно. |
We're in the same service for yet another IVF. |
Ходим все в то же отделение на очередную ЭКО. |
Carmela's gone the same hours on Tuesday, tennis lessons. |
У Кармэлы в то же время по вторникам теннис. |
And they've read all the same stuff as me. |
Хотя они читали то же, что и я. |
I remember feeling the same way at my first meeting. |
Помню, что чувствовала то же на моем первом собрании. |
Sedation isn't the same as sleep. |
Седативный эффект и сон это не одно и то же. |
Now he says the same things about me. |
Теперь он говорит то же самое обо мне. |
It's the same with new Presidents. |
То же самое с новыми президентами. |
The same also from Sam's doctor. |
То же самое заявляет и врач Сэма. |
If the king were here he would order the same. |
Будь здесь король, он сделал бы то же. |
This has done the same for the hybrid supercar. |
Эта модель сделала то же самое с гибридным суперкаром. |
Every time it's the same. |
Каждый раз одно и то же. |