Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода То же

Примеры в контексте "Same - То же"

Примеры: Same - То же
And I can only recommend that you do the same. Я только могу порекомендовать вам сделать то же самое.
Then, I think we've started doing the same. И мы начали делать то же самое.
You do the same for me. Ты сделай то же самое для меня.
Pluck cargo from the sea, pile it up on the strand and direct others to do the same. Вытаскивал груз из моря, складывал берегу и велел другим делать то же самое.
And C.I.D. is the same. В уголовном розыске все то же самое.
But they did the same at St. Spiridon. В больнице Святого Спиридона сделали то же самое.
It's the same for the Shanghai factory. И то же самое с заводом в Шанхае.
And I need the same of my husband. Мне нужно то же самое касательно моего мужа.
And I would say the same to you, take back your homeland. И тебе я хочу сказать то же самое: освободи свою Родину.
In fact, the scientists who discovered the syphilis bacteria made the same observation. Собственно, учёные, обнаружившие бактерии сифилиса, сделали то же наблюдение.
Lizzie is in the habit of doing the same with our linens at the hotel. Лиззи имеет привычку делать то же самое с нашим бельём в отеле.
Well, one could say the same about a clever journalist, Miss Cherry. То же самое можно сказать и об умном журналисте, мисс Черри.
Well, the same goes for clues and detectives. То же самое с уликами и детективами.
You must look demure, but at the same time alluring. Вы должны выглядеть скромно, но в то же время и очаровательно.
We're in the same service for yet another IVF. Ходим все в то же отделение на очередную ЭКО.
Carmela's gone the same hours on Tuesday, tennis lessons. У Кармэлы в то же время по вторникам теннис.
And they've read all the same stuff as me. Хотя они читали то же, что и я.
I remember feeling the same way at my first meeting. Помню, что чувствовала то же на моем первом собрании.
Sedation isn't the same as sleep. Седативный эффект и сон это не одно и то же.
Now he says the same things about me. Теперь он говорит то же самое обо мне.
It's the same with new Presidents. То же самое с новыми президентами.
The same also from Sam's doctor. То же самое заявляет и врач Сэма.
If the king were here he would order the same. Будь здесь король, он сделал бы то же.
This has done the same for the hybrid supercar. Эта модель сделала то же самое с гибридным суперкаром.
Every time it's the same. Каждый раз одно и то же.