It was an unfortunate misunderstanding, but I accept full responsibility. |
Это было досадное недоразумение, но я принимаю всю ответственность. |
I appreciate that, but it's not your responsibility. |
Я ценю это, но это не ваша ответственность. |
The government has a responsibility to protect the rights of minorities but it can't impose the minority's values on the majority. |
Правительство несет ответственность по защите прав меньшинств... но оно не должно навязывать мнение меньшинства большинству. |
When I had to take over, the stress, the responsibility... |
Когда я занял твое место, стресс, ответственность... |
She's your legal responsibility now, Yvonne. |
Теперь она твоя ответственность по закону, Ивонн. |
The kid is our first responsibility and they've already been for him once. |
Ребенок - наша главная ответственность, и они уже были с ним однажды. |
I know you're carrying a great deal of responsibility right now. |
Я знаю ты несешь сейчас большую ответственность. |
They're not your friends if they're jamming you up instead of taking responsibility. |
Это не друзья, если они тебя подставляют, вместо того, чтобы взять на себя ответственность. |
He'll certainly have a great responsibility to discharge. |
Несомненно на него ляжет большая ответственность. |
Losses my company incurs are my responsibility, but the idea that I'm hiding more money is ludicrous. |
Я несу ответственность за убытки моей компании, но сама мысль, что я скрываю больше денег, смехотворна. |
Reporting the news is a privilege and a responsibility. |
Передавать новости - это честь и большая ответственность. |
We didn't agree to any responsibility. |
Мы не соглашались ни на какую ответственность. |
Log it as my order, my responsibility. |
Запишите, что это моя ответственность. |
But I'm pleading for recognition that with increased wealth and profits has to come greater corporate social responsibility. |
Но я прошу вас признать, что с увеличением благосостояния и доходов должна прийти и бóльшая корпоративная социальная ответственность. |
With that empowerment comes complete responsibility. |
С этими полномочиями придёт и полная ответственность. |
I regret what happened, but my responsibility is to protect the Wesen community. |
Мне жаль, как всё вышло, но моя ответственность - защитить сообщество существ. |
And my responsibility is to protect Mason Wilcox. |
А моя ответственность - защитить Мэйсона Уилкокса. |
I would say bringing a life into this world is a really big responsibility, Sarah. |
Я бы ответила, что принести новую жизнь в этот мир это действительно огромная ответственность, Сара. |
We have a responsibility to light the way for every American. |
Но наша ответственность это освещать путь каждого американца . |
Libby, Baxter is strictly the children's responsibility. |
Либби, ответственность за Бакстера будет лежать на детях. |
We've got responsibility here, Mr Petrie. |
Мы здесь несем ответственность, мистер Питри. |
I know you feel a responsibility to Esther. |
Я знаю, что вы ощущаете ответственность перед Эстер. |
But I spend it because the responsibility is mine. |
Но я их тратил, потому что несу ответственность. |
If you assume full responsibility, then make yourselves at home. |
Если вы берёте ответственность на себя, то будьте как дома. |
I insisted and took all the responsibility. |
Я настоял и взял на себя всю ответственность. |