| Because it's not your responsibility. | Потому что это не ваша ответственность. |
| If that girl hurts herself or anyone else it's your responsibility. | Если девчонка навредит себе или кому-то ещё - это будет твоя ответственность. |
| I have always believed in rewarding responsibility with trust. | Я всегда думал, что за ответственность нужно поощрять доверием. |
| Police work is the responsibility of the city, not individual communities. | Работа полиции нести ответственность за весь город, а не отдельных общин. |
| We know all about you and taking responsibility. | А ты и ответственность - вещи несовместимые. |
| If anything happened, it would be my responsibility. | Если что-то случится, то я должен нести ответственность. |
| Tryharder. You won him over, now he's also your responsibility. | Ты его приручил и теперь тоже несешь за него ответственность. |
| This building and everything in it is my responsibility. | Ответственность за здание и всё в нём лежит на мне. |
| You have a fiduciary responsibility to this firm, and you were going behind our backs. | У тебя есть доверительная ответственность перед этой фирмой, а ты действовала за нашей спиной. |
| she'll learn responsibility and sharing. | это будет воспитывать в ней ответственность и щедрость. |
| And I fathered them, so it's my responsibility. | Я их породил, так что это моя ответственность. |
| I guess you understand that we in Russia have a special responsibility, because the dog is sleeping here. | Я думаю, ты понимаешь, что на нас в России лежит особая ответственность. потому что пёс спит именно здесь. |
| It's your responsibility to look after the house. | Это твоя ответственность - смотреть за домом. |
| This station and the people in it are my responsibility. | Эта станция и люди в ней - это моя ответственность. |
| It's a continuous and merciless responsibility. | Это - непрерывная и тяжелая ответственность. |
| No one has to take direct responsibility. | Никто не должен взять прямую ответственность. |
| You're looking to pin responsibility on somebody, but it's messy. | Ты хочешь повесить ответственность на кого-то, но все запутанно. |
| The features we used to be praised for - Strength and responsibility are considered brutality and patriarchal oppression. | Особенности, которые мы использовали, чтобы прославится - сила и ответственность - рассматриваются, как жестокость и патриархализм. |
| However it is followed by responsibility, reactions of other persons (even the unpleasant ones), possibility to error. | Однако искренности сопутствует ответственность, реакция другого человека (возможно, неприятная), возможность ошибиться. |
| So we're starting to get the institutional responsibility. | Итак, мы внедряем институциональную ответственность. |
| You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. | Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает. |
| Two reasons. It's my responsibility and I'm getting paid. | Здесь уже две причины - гражданская ответственность и материальный стимул. |
| Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility. | Конечно, если общественные организации хотят играть эту роль, они должны взять на себя данную ответственность. |
| I knew that you felt a responsibility to Lexi's parents because you are her Vice Principal. | Я знала, что ты чувствовала ответственность перед родителями Лекси потому что ты заместитель директора. |
| We have a responsibility to make sure you're healthy. | Мы несем ответственность за твое здоровье. |