Английский - русский
Перевод слова Responsibility
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Responsibility - Ответственность"

Примеры: Responsibility - Ответственность
This fact imposes a special responsibility on us for maintenance of a high technology process for transhipment of oil products and vessels bunkering. Этот факт накладывает на нас особую ответственность за обеспечение высокой технологичности процесса перевалки нефтепродуктов и бункеровки судов.
By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
Sinestro tells Jordan he now bears the responsibility of protecting his sector as a Green Lantern. Синестро говорит Джордану, что теперь он несёт ответственность за защиту своего сектора в качестве Зелёного Фонаря.
Irena Sproge, Salas Parish President: You have no worth to him to accept responsibility and to repeat old mistakes. Ирена Спроге, Салас волость президента: У вас не стоит ему взять на себя ответственность и повторять старые ошибки.
We met with one of the guys in the class who had taken responsibility and held the party in his apartment. Мы встретились с одним из ребят в классе, которые взяло на себя ответственность и провел партию в своей квартире.
The World Cat Federation excludes explicitly every responsibility and guarantee for damages caused either directly or indirectly by using this web site. Всемирная Федерация Кошек однозначно исключает любую ответственность и гарантию возмещения убытков, причиненных прямым или косвенным образом посредством использования этого Веб-сайта.
Social redistribution of resources is a task for the state, and the central state's responsibility in this field must not be diffused. Социальное перераспределение ресурсов является задачей государства, и центральная ответственность государства в этой сфере не должна быть рассеянна.
This fact imposes huge responsibility on the company. Это налагает огромную ответственность на компанию.
Within the board, the president has the most responsibility. «Президент» несёт наибольшую ответственность.
Ratings categories include economic accountability, social responsibility, environmental leadership in coffee growing and processing. Категории рейтингов включают в себя: экономическую и социальную ответственность, экологическое лидерство при выращивании и производстве кофе.
For our city it is the great honor and responsibility - to host the most active and successful representatives of the world of business. Для нашего города большая честь и ответственность. принимать самых активных и успешных представительниц мирового бизнеса.
There are principles of... principle here and character and responsibility. Есть принципы того, что... просто принципы, и репутация, и ответственность.
Amnesty International confirmed these reports in 1985, and also expressed concern about several extrajudicial killings for which Fretilin had claimed responsibility. Международная амнистия подтвердила эти отчёты в 1985 году, а также выразила озабоченность по поводу нескольких внесудебных убийств, за которые FRETILIN взяла ответственность.
We take that responsibility very seriously, and we are monitoring our suppliers on an ongoing basis. Мы принимаем эту ответственность весьма серьёзно, и мы контролируем наших поставщиков на постоянной основе».
This sort of financial responsibility means that multi-national corporations will pursue strategies to intensify labor and reduce costs. Такая финансовая ответственность означает, что транснациональные корпорации будут осуществлять стратегии по интенсификации труда и сокращению расходов.
In 1900, the department also acquired responsibility over immigration and colonization. В 1900 году департамент также приобрел ответственность за иммиграцию и колонизацию.
Corporate persons can be the holders of these rights if the recording was first made under their "initiative and responsibility". Юридические лица могут быть обладателями этих прав, если запись была сделана с их «инициативы и под их ответственность».
Our responsibility is as a result of Czech Republic laws. Наша ответственность выплывает из действующих законов Чешской Республики.
In this case the responsibility of shareholder are limited by the amount of shares he owned. Ответственность же акционера ограничена теми акциями, которыми он владеет.
The G7 countries have a special responsibility when it comes to shaping our planet's future. Страны Большой семерки несут особую ответственность, когда речь идёт о будущем нашей планеты.
She believed that combatant governments had a legal and moral responsibility to compensate the families of civilians killed or injured in military conflicts. Отстаивала позицию того, что правительства воюющих сторон несут юридическую и моральную ответственность за компенсацию семьям гражданских лиц, убитых или раненых в военных конфликтах.
All taxes, duties and fees applicable in connection with any winnings at Noxwin are the sole responsibility of the client. Клиент несет личную ответственность за оплату всех налогов, пошлин и выплат, связанных с любыми выигрышами на Noxwin.
It suggests that it is all institutions' responsibility to give life to the Paris agreement. Он утверждал, что все общественные институты несут ответственность за претворение в жизнь Парижского соглашения.
Article X stressed the importance of education of royal children and tasked the Commission of National Education with this responsibility. В статье Х отмечалась важность образования королевских детей; данная ответственность возлагалась на Эдукационную комиссию.
We understand the responsibility to conduct our activity on a socially minded and financially viable basis. Мы понимаем свою ответственность в том, чтобы деятельность фонда осуществлялась на социально и финансово надежной основе.