Английский - русский
Перевод слова Responsibility
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Responsibility - Ответственность"

Примеры: Responsibility - Ответственность
And that kind of money's a huge responsibility. И такие деньги- это большая ответственность.
I must again myself accept the moral responsibility. Я снова должен принять личную моральную ответственность.
But you know, Peter, it is a tremendous responsibility. Но знаешь, Питер, это огромная ответственность.
I feel our responsibility extends further than that, as does his son, whom you met here. Я чувствую, что наша ответственность простирается дальше этого, возьми хотя бы пример его сына, который повстречался тебе.
That's a big responsibility on your hands. Теперь на тебе лежит большая ответственность.
It's my fiduciary responsibility as his lawyer. Это моя фидуциарная ответственность как его адвоката.
I've usually found, Dr. Rhodes, that when given responsibility, people rise to the occasion. Я недавно понял, доктор Роудс, что когда возлагаешь ответственность, люди оказываются на высоте.
The final responsibility rests with the adult faculty, - not the students. Окончательная ответственность возложена на взрослых, а не на студентов.
Science and Technology are my responsibility... Наука и технология - моя ответственность...
Besides, you should be glad, I'd be offered great responsibility. К тому же, вы должны быть довольны, на меня возлагают большую ответственность.
Being a parent is a very serious responsibility. Быть родителем - это серьезная ответственность.
Of course, and we accept the responsibility. Разумеется, мы принимаем эту ответственность.
It was a great responsibility, but one I was proud to bear. Величайшая ответственность, но я с гордостью ее нес.
But for a 30-year-old pastor, it was a big responsibility. Но для тридцатилетнего пастора это была большая ответственность.
Since Bowman is dead and gone, I feel like you're my responsibility. Поскольку Боуман мертв, теперь ты моя ответственность.
And I'm glad and happy to say that he has accepted this responsibility. И я рад и счастлив сказать, что он принял на себя эту ответственность.
I'll take all the responsibility. Всю ответственность я беру на себя.
You're the one with a responsibility to Reata. Только у тебя есть ответственность за Реату.
The responsibility does not rest with you. Ответственность за это лежит не на вас.
It was my call. It's my responsibility. Я принял решение, и ответственность за это несу я.
After all, it is my responsibility, too. В конце концов, это и моя ответственность.
Yes, all the intention and responsibility is heaved on firstborn children. Да, все внимание и ответственность концентрируются на первенцах.
Tracy's not your responsibility, Raven. Трейси не твоя ответственность, Рейвен.
He has to take moral and financial responsibility. Он должен принять ответственность, моральную и финансовую.
Robert, voice-over: This is your responsibility now. Роберт: "Теперь это твоя ответственность".