Английский - русский
Перевод слова Responsibility
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Responsibility - Ответственность"

Примеры: Responsibility - Ответственность
It is your responsibility to check all these details before starting any study. Это ваша ответственность, проверять всю достоверную информацию перед началом одного из курсов.
I chose my friend over my responsibility. Я выбрала друга а не мою ответственность.
It is I, myself, who bear all responsibility... for my conscience which troubles and doubts me. Я несу всю ответственность перед своей совестью, которая мучает меня.
Pam, whatever the Authority decides, I will not allow you to take any responsibility. Пэм, какое бы решение ни приняла власть, я не позволю тебе нести какую-либо ответственность.
And it's my responsibility to make sure that she gets every chance possible to get back. И это моя ответственность - убедиться в том, что она использует все возможные шансы, чтобы вернуться.
The designer has an enormous responsibility, those are the people putting their wires into our heads. На дизайнерах лежит огромная ответственность, они вставляют свои шестеренки в наши часовые механизмы.
I'm dying. it is our responsibility... to forge ahead and stake our rightful claim at the top. Я умираю! это - наша ответственность... двигаться вперед и ставить наши законные требования превыше всего.
For with all this excess of public attention and cacophony of praise... there comes great responsibility. Ибо, с переизбытком всеобщего внимания и какофонией похвал, навалилась и великая ответственность.
On the other hand, in Bulgaria and Romania that responsibility lay mainly with the initiator or developer of the plan. С другой стороны, в Болгарии и Румынии ответственность за это в основном лежит на инициаторе или разработчике плана.
Other delegations stated that the responsibility to prevent did not constitute a threat to States' sovereignty. Другие делегации заявили, что ответственность за предупреждение нарушений не является угрозой государственному суверенитету.
The remarks made by some delegations underscored the tendency to point fingers instead of taking responsibility. Замечания, сделанные несколькими делегациями, четко обозначают тенденцию осуждать других, вместо того чтобы взять ответственность на себя.
And your father bears a great deal of the responsibility. И ваш отец несет огромную ответственность за это.
One has to accept one's responsibility. Кто-то должен взять ответственность на себя.
You helped bully this little girl and completely refused to accept responsibility. Ты помогал издеваться над ней и полностью отказываешься признать свою ответственность.
Thi actions have assumed responsibility your battle is already half won. Осознали ответственность за свои поступки, а значит половина битвы за вами.
She shouldn't have given me that responsibility. Она не должна была возлагать на меня такую ответственность.
I gave you the responsibility over the Ambassador's visit. Я передал тебе ответственность по приёму посла.
Sacrificing profit for any other concern is a violation of your fiduciary responsibility, Jeannie. Жертвуя прибылью по любому другому поводу, ты нарушаешь свою фидуциарную ответственность, Джинни.
You know it was my responsibility to keep her safe. Ты понимаешь, что ответственность за ее безопасность лежала на мне.
But you have a responsibility that transcends good grades and churning out Ivy League students. Но вы несете ответственность, которая превыше хороших оценок и производства большого количества студентов Лиги Плюща.
You have a responsibility to safeguard the welfare of the kids who walk these halls. Вы несете ответственность за сохранение благополучия детей, которые идут в эти аудитории.
I didn't like the way Capt. Schultz shifted the responsibility back to you. Не нравится мне, что капитан Шульц переводит всю ответственность на вас.
You got all this responsibility on you. Ты берешь всю ответственность на себя.
You have a responsibility to those two boys to teach them everything you can. Ты несешь ответственность перед теми двумя малышами ты должен научить их всему, что знаешь.
Well, it's a big responsibility, chris. Ну, это большая ответственность, Крис.