| It's your responsibility to correct that mistake. | Исправление этой ошибки - твоя ответственность. |
| It's your responsibility and I won't argue. | Это твоя ответственность и я не стану спорить. |
| Funding is largely the responsibility of individual local authorities. | Ответственность за финансирование в основном лежит на отдельных местных органах. |
| As the leading public sector employer, the public service has a clear responsibility to work towards the attainment of these objectives. | Будучи ведущим работодателем в госсекторе, госслужба несет прямую ответственность за достижение этих целей. |
| He suggested that multilateral development banks had a responsibility to address indigenous peoples' rights in projects they funded. | По мнению выступающего, на многосторонние банки развития следует возложить ответственность за соблюдение прав коренных народов в рамках финансируемых ими проектов. |
| The corporate responsibility to respect (principles 11 - 24). | Корпоративная ответственность за соблюдение (принципы 11-24). |
| This is an area in BiH which is largely the responsibility of the relevant Entity institutions. | В этой области ответственность в БиГ в основном лежит на соответствующих учреждениях образований. |
| Citizenship - ensuring affiliation, participation and responsibility | Осознать свою принадлежность, свое участие и свою ответственность ; |
| Accepting one's background, participation and responsibility]. | Осознать свою принадлежность, свое участие и свою ответственность). |
| The responsibility to protect the people and their human rights lay with the State and could not be achieved through foreign interference. | Ответственность за обеспечение защиты людей и их прав человека возложена на государство и не может быть реализована посредством иностранного вмешательства. |
| It's a responsibility that you asked for. | Это та самая ответственность, о которой ты просил. |
| I have a responsibility to my people. | Я несу ответственность перед моими людьми. |
| Well, apparently, it is the best man's responsibility to take care of the bill. | Ну, видимо, это лучшая мужская ответственность заботиться о законопроэкте. |
| Isn't our moral responsibility to them? | Разве это не наша последняя моральная ответственность перед ними? |
| I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility. | Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность. |
| I dedicate this presidency to bringing integrity back, responsibility back, governing back. | Я приложу все усилия на посту президента, чтобы вернуть нам достоинство, ответственность и господство. |
| This feud goes way too far back for you to take any responsibility. | Эта вражда имеет слишком глубокие корни, чтобы тебе нести ответственность. |
| There is such a thing in America as personal responsibility. | Есть такая штука в Америке, как личная ответственность. |
| The safety of this embassy is your responsibility. | Безопасность этого посольства - ваша ответственность. |
| If there's any question, tell the committee that I will accept full responsibility. | Если вас спросят, скажите комитету, что я беру всю ответственность на себя. |
| Reality therapy is about personal choice, personal responsibility, personal transformation. | Терапия реальностью учит выбирать свой путь, принимать на себя ответственность и менять самосознание. |
| It was my responsibility to try to track his whereabouts and anticipate his next move. | Моя ответственность заключалась в том, чтобы попытаться найти его местонахождение и предвидеть его следующий шаг. |
| We're not talking about guilt. It's a historical responsibility. | Речь ведь не о вине... речь о том, чтобы мы взяли на себя некоторую ответственность за обращение с историей. |
| I have a responsibility to my employees and to our stockholders. | У меня есть ответственность перед моими сотрудниками и нашими акционерами. |
| To improve and protect public health scientists have a responsibility to study whatever will lead to answers. | Попытаться улучшить и защитить здоровье общественности, учёные несут ответственность за исследования чего угодно, что они считают приведёт их к ответам. |