The responsibility was placed on her manager, Russell Smith. |
Ответственность была возложена на её менеджера Рассела Смита. |
You have to accept that responsibility. |
Ты должен взять на себя эту ответственность. |
Within the framework of these tasks, the Reichsführer-SS acts independently and on his own responsibility. |
В рамках этих задач рейхсфюрер СС действует самостоятельно и под свою ответственность. |
The security of more than thirty offshore oil rigs in Malaysian waters are PASKAL's responsibility. |
(Безопасность более чем 30 морских буровых установок в водах Малайзии - это ответственность PASKAL. |
The responsibility to prevent it lies on the elite of the country, both in power and in the opposition. |
И ответственность за предотвращение этого лежит на элите страны, как во власти, так и в оппозиции. |
The decisions taken are the sole responsibility of the user. |
Исключительную ответственность за принимаемые решения несет пользователь. |
Of course, developing new energy technologies is not America's responsibility alone. |
Конечно, ответственность за разработку новых энергетических технологий лежит не только на Америке. |
Data loss or corruption is the responsibility of the user. |
За потерю или повреждение данных несет ответственность пользователь. |
For further transportation, transit and delivery of natural gas to the end user the responsibility of the Russian company "Gazpromexport". |
За дальнейшую транспортировку, транзит и доведение природного газа до конечного потребителя ответственность несет российская компания "Газпромэкспорт". |
Under the Constitution of Australia, defence responsibility was now vested in the new federal government. |
По конституции Австралии, ответственность за оборону возлагалась на новое федеральное правительство. |
We acknowledge our responsibility as a reliable company acting in third country transport markets. |
Мы осознаем свою ответственность в качестве надежного игрока на рынке перевозок третьих стран. |
Professionalism, motivation and responsibility are the main attributes characteristic of the company. |
Профессионализм, целеустремленность, ответственность - вот главные составляющие общей характеристики этой команды. |
We are aware of our responsibility to environment and community and contribute in their development. |
Вы осознаем свою ответственность перед окружающей средой и обществом и привносим свой вклад в их развитие. |
Japan on the other hand placed all responsibility on China because of Chinese deployment of troops around Shanghai. |
Япония со своей стороны возложила всю ответственность на Китай, так как именно Китай разместил свои войска вокруг Шанхая. |
This is your responsibility as human beings with a head on your shoulders to research and then come to conclusions based on all information available. |
Это ваша ответственность, как человеческие существа с головой на плечах, чтобы исследования, а затем прийти к выводам, на основе всей имеющейся информации. |
Other attributes of the earth element include ambition, stubbornness, responsibility and long-term planning. |
Остальные черты характера данного элемента - это амбициозность, упрямство, ответственность и долгосрочное планирование. |
Corporate social responsibility (CSR) is not anything totally new for the Russian companies. |
Корпоративная социальная ответственность (КСО) - термин, уже не новый для российского бизнеса. |
Our core work principles - responsibility and reliability. |
Основой нашей работы является ответственность и доверие. |
Humanism is meant by participation, responsibility and respect to other. |
Гуманизм означает участие, ответственность и уважение к другим. |
The basis of our activity is respect and responsibility towards clients and partners. |
Основа нашей деятельности - уважение и ответственность по отношению к клиентам и партнерам. |
One of the activities of Baker Tilly Ukraine for the past ten years is the corporate social responsibility. |
Одним из направлений деятельности компании Бейкер Тилли Украина на протяжении последних десяти лет является корпоративная социальная ответственность. |
Purchasing PVC profiles, accessories or equipment, you can fully rely on the responsibility and professionalism of specialists of the company Winbau. |
Приобретая ПВХ профили, комплектующие или оборудование, Вы можете в полной мере положиться на ответственность и профессионализм специалистов компании Winbau. |
This principle is based on our opportunities and actual achievements; thus, we take serious liabilities and bear responsibility. |
Этот принцип основан на наших возможностях и реальных достижениях, что позволяет нам брать на себя серьезные обязательства, нести ответственность. |
Also now the basic accent of the activity we will displace on social responsibility. |
Также теперь акцент своей деятельности мы сместим на социальную ответственность. |
But our responsibility is not completed yet unless we think about the meaning behind verse and chapters. |
Но наша ответственность еще не завершено, если мы думаем о значении за стихи и главы. |