Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The delegation stated that the contents of the UPR report focused mainly on the implementation of the accepted recommendations and related issues. Делегация заявила, что доклад для УПО в основном посвящен выполнению принятых рекомендаций и связанным с этим вопросам.
The present report focuses mainly on the obligations of States as primarily responsible for human rights obligations. Настоящий доклад посвящен, главным образом, обязательствам государств, на которые в первую очередь ложится ответственность за выполнение обязательств в области прав человека.
The Minister of Justice and Minister for Ethnic Affairs of New Zealand, Judith Collins, presented the national report. Национальный доклад представила Министр юстиции и по делам этнических групп Новой Зеландии Джудит Коллинз.
The Government is currently considering a response to the Constitutional Advisory Panel's report, following the constitutional review process. Правительство в настоящее время готовит ответ на доклад Конституционного консультативного совета по итогам процесса пересмотра Конституции.
However, the focus of this report is not on implementation. Но настоящий доклад не посвящен осуществлению.
This report addresses discrimination against women in economic and social life, with a focus on economic crisis. Настоящий доклад посвящен проблеме дискриминации женщин в экономической и социальной жизни с акцентом на последствиях экономического кризиса.
This report focuses on the gender aspects of economic and social rights. Настоящий доклад посвящен гендерным аспектам экономических и социальных прав.
The Committee tasked the drafting group with the preparation of the said report. Комитет поручил редакционной группе подготовить указанный доклад.
The final report would include summaries of the debate, summaries of the panel discussions and recommendations by the Chairperson-Rapporteur. В заключительный доклад будут включены резюме прений, резюме обсуждений в дискуссионных группах и рекомендации Председателя-Докладчика.
Various ministries and public services participated in the preparation of the report. Доклад подготовлен с участием широкого круга министерств и государственных организаций.
Libya welcomed the report and appreciated all the efforts made and initiatives undertaken, including the establishment of the National Institute for Human Rights. Ливия приветствовала доклад и выразила признательность за все приложенные усилия и выдвинутые инициативы, включая создание национального правозащитного учреждения.
The report is based on the contributions received by the Intergovernmental Working Group from Member States and other stakeholders during its twelfth session. Доклад основывается на материалах, полученных Межправительственной рабочей группой от государств-членов и других заинтересованных сторон в ходе ее двенадцатой сессии.
It also noted that the report had been prepared in consultation with all human rights institutions. Он отметил также, что доклад был подготовлен на основе консультаций со всеми правозащитными учреждениями.
Vanuatu has ratified this convention and has the obligation to submit its initial report. Вануату ратифицировало эту конвенцию и несет обязанность представить свой первоначальный доклад.
New Zealand would report back to the Committee in October 2014. Новая Зеландия представит соответствующий доклад Комитету в октябре 2014 года.
The report will contain a technical summary of the proceedings held during the twenty-seventh session. Этот доклад будет включать техническое резюме работы, проделанной на двадцать седьмой сессии.
The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward in addressing the issue. Комитету экспертов предлагается принять доклад к сведению и высказать свои соображения относительно дальнейшего подхода к работе над этим вопросом.
Since the required extrabudgetary resources were not made available to the Secretariat, a report has not been produced. Поскольку Секретариату не были предоставлены требуемые внебюджетные ресурсы, доклад не был подготовлен.
A research report will be prepared and submitted to the Government of Italy to facilitate possible practical action in that regard. Будет подготовлен доклад по итогам этого исследования, который будет представлен правительству Италии для содействия возможному принятию в этой связи практических мер.
The present report thereon will be made available to the Expert Group at its second meeting. Настоящий доклад об этом совещании будет предоставлен Группе экспертов на ее втором совещании.
The complete text of the summary of the Co-Chairs is contained in the supplementary information to the present report. Полный текст резюме сопредседателей включен в материалы, дополняющие настоящий доклад.
The report shall be submitted to the eleventh session of the Forum for its consideration. Этот доклад будет представлен на рассмотрение Форума на его одиннадцатой сессии.
The report was prepared by Cabo Verde, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP). Доклад подготовлен Кабо-Верде при содействии Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The comments provided were incorporated in the report during the process of finalization by the Co-Chairs. Представленные замечания были включены в доклад сопредседателями в ходе завершающего этапа подготовки.
IMF reviews compliance monthly and publishes an annual observance report (available from). МВФ проводит проверку соблюдения ежемесячно и публикует ежегодный доклад о соблюдении (см.).