Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
UNEP has recently completed a report which has the potential to further contribute to the development of the guidelines. З. ЮНЕП недавно завершила доклад, который может внести дополнительный вклад в разработку руководящих принципов.
The report includes an annotated table of contents for the preliminary draft guidelines. Доклад включает аннотированное содержание для предварительного проекта руководящих принципов.
The fifth report in the UNEP Global Environment Outlook series, GEO-5, and subsequent global assessments, show environmental degradation continuing worldwide. Пятый доклад серии «Глобальная экологическая перспектива ЮНЕП» (ГЭП-5) и последующие глобальные оценки указывают на продолжающееся ухудшение состояния окружающей среды во всем мире.
The report is based on the database of material flows created to cover the larger countries of Latin America and the Caribbean. Доклад базируется на информации из базы данных о материальных потоках, созданной для больших стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The supplementary report responds to the suggestions made by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting for further elaboration by the Panel. Этот дополнительный доклад составлен с учетом предложений, выработанных Рабочей группой открытого состава на ее тридцать четвертом совещании для дальнейшей доработки Группой.
The report would then be finalized and presented to the bureau members for approval. Затем доклад будет доработан и представлен членам Бюро на утверждение.
The Panel co-chairs would then work with the co-chairs of the other assessment panels to produce a synthesis report. Затем сопредседатели Группы будут в сотрудничестве с сопредседателями других групп по оценке готовить сводный доклад.
Only a brief assessment report in 2018 would be required. В 2018 году будет подготовлен лишь краткий доклад об оценке.
After further review the report was adopted by the TEAP on 30 May 2014. После дальнейшего рассмотрения доклад был принят ГТОЭО 30 мая 2014 года.
One representative suggested that parties who felt that the report did not reflect their concerns be invited to submit comments on it. Один из представителей предложил, чтобы Сторонам, которые считают, что доклад не отражает их проблемы, было предложено представить свои замечания по нему.
One member said that the Secretariat's report should include information on alternatives to PFOS and related chemicals used in open applications. Один из членов заявил, что в доклад следует включить информацию об альтернативах ПФОС и родственных ей химических веществах, использующихся в открытых видах применения.
The Government will endeavour to update the report as and when necessary. Правительство будет стремиться по мере необходимости вносить в доклад новую информацию.
This report has been prepared and submitted to the Committee pursuant to the international commitments made by the Government of the Togolese Republic. Настоящий доклад подготовлен и представляется Комитету во исполнение международных обязательств, взятых правительством Тоголезской Республики.
The present report details the implementation of resolution 2094 (2013) in domestic United Kingdom and European Union legislation. Настоящий доклад содержит подробную информацию об осуществлении резолюции 2094 (2013) с опорой на национальное законодательство Соединенного Королевства и законодательные акты Европейского союза.
Further information about the meeting, including the meeting documents and final report, is available from: . Дополнительная информация о конференции, включая документы совещаний и заключительный доклад, доступна по адресу: .
The report is presented in the annex as received from the World Health Organization and has not been edited by the secretariat. З. Доклад приводится в приложении в том виде, в каком он был получен от Всемирной организации здравоохранения, и не редактировался секретариатом.
This report provides a good basis against which to measure progress in further engaging the health sector in chemicals management. Этот доклад дает хорошую исходную картину для измерения прогресса в области дальнейшего участия сектора здравоохранения в регулировании химических веществ.
The report is intended to support you in your decision-making by documenting our findings. Этот доклад призван оказать вам содействие в принятии решений путем документального подтверждения сделанных нами выводов.
This report refers only to the items named in this letter, not to the underlying financial statements. Настоящий доклад касается лишь вопросов, перечисленных в настоящем письме, а не основных финансовых ведомостей.
The report covers informal cooperation taking place outside the established legal arrangements as described in formal bilateral and regional trade agreements (RTAs). Настоящий доклад охватывает неформальное сотрудничество за рамками существующих правовых механизмов, предписанных нормами официальных двусторонних и региональных торговых соглашений (РТС).
The report will be presented in 2015 during the seventh United Nations Review Conference. Доклад будет представлен в 2015 году в ходе седьмой Обзорной конференции Организации Объединенных Наций.
This report was prepared for UNCTAD by Deunden Nikomborirak and Bob Weymouth. Настоящий доклад подготовлен для ЮНКТАД Деунденом Никомборираком и Бобом Веймутом.
This report was prepared for UNCTAD by Alex Kububa. Настоящий доклад подготовил для ЮНКТАД Алекс Кубуба.
The former Director of the Competition and Tariff Commission of Zimbabwe, serving in his capacity as UNCTAD consultant, presented the peer review report. Бывший Директор Комиссии по конкуренции и тарифам Зимбабве, выступая в качестве консультанта ЮНКТАД, представил доклад о результатах экспертного обзора.
You must have the report done by Monday. Ты должен сделать доклад к понедельнику.