| Finland submitted its initial report under the Convention in December 1994. | В декабре 1994 года Финляндия представила свой первоначальный доклад в соответствии с этой Конвенцией. |
| This report follows that recommended format. | Этот доклад подготовлен в соответствии с этим рекомендованным форматом. |
| Again, the report is complex. | Я вновь повторяю, что доклад весьма сложен. |
| The next report is therefore due on 17 December 1995. | Таким образом, очередной доклад должен быть представлен 17 декабря 1995 года. |
| This report has been prepared to support the discussion on the item. | Настоящий доклад подготовлен для того, чтобы помочь Группе в организации дискуссии по этому пункту. |
| The 1994 UNOPS annual report was also distributed. | Кроме того, был распространен ежегодный доклад УОПООН за 1994 год. |
| Italian police issued a report which was also handed to German Interpol. | Итальянская полиция опубликовала доклад, копия которого была также представлена отделу "Интерпол" в Германии. |
| Nevertheless, the report is neither comprehensive nor detailed. | Тем не менее доклад не является ни всеобъемлющим, ни детализированным. |
| A further report would be presented in 1997. | Очередной доклад по этому вопросу будет представлен в 1997 году. |
| By and large, the report followed the format of previous years. | В целом этот доклад составлен по той же схеме, что и предыдущие доклады. |
| The United Kingdom therefore now submits the report relating to those Crown Dependencies. | В этой связи Соединенное Королевство и представляет настоящий доклад, касающийся вышеуказанных "коронных территорий". |
| An up-to-date report will be given orally to the meeting. | Совещанию будет представлен устный доклад, содержащий последнюю информацию по этому вопросу. |
| A report is expected towards the end of 1993. | Ожидается, что к концу 1993 года будет представлен соответствующий доклад. |
| The Inspectors note that the programme performance report remains basically descriptive. | Инспекторы отмечают, что доклад об исполнении программ по-прежнему в основном носит описательный характер. |
| A further report completing the research project will be published shortly. | В скором времени будет опубликован еще один доклад, который завершит этот исследовательский проект. |
| This report indicates that Lebanon is developing sectors related to satellite activity quite rapidly. | Настоящий доклад свидетельствует о том, что Ливан достаточно быстрыми темпами развивает отрасли, связанные с использованием спутников. |
| The Sub-Committee expects to report in 1996. | Ожидается, что доклад этого Подкомитета будет представлен в 1996 году. |
| This is the first such report. | З. Настоящий доклад является первым таким докладом. |
| Provided follow and report and technical assistance. | Обеспечено текущее наблюдение и подготовлен доклад, а также оказана техническая помощь. |
| Provided technical assistance and follow and report. | Оказана техническая помощь, обеспечено текущее наблюдение и подготовлен доклад. |
| The report shows clearly that our ship is not in good condition. | Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
| Furthermore the competition policy towards some general issues concludes this annual report. | В пункте З настоящий ежегодный доклад завершается анализом политики в области конкуренции в ряде областей общего характера. |
| The report is now publicly available. | В настоящее время этот доклад уже широко доступен. |
| A report is expected in the next few months. | Ожидается, что доклад по этому вопросу будет подготовлен в ближайшие несколько месяцев. |
| The point could be made when Italy submitted its next report. | На эти вопросы можно было бы обратить особое внимание, когда Италия представит свой следующий доклад. |