Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The report is a step in that direction and we are grateful for its preparation. Этот доклад - шаг в данном направлении, и мы признательны за его подготовку.
The report makes linkages with the debate on environmental goods and services (EGS). Настоящий доклад связан с дискуссией по экологическим товарам и услугам (ЭТУ).
The representative of Bosnia and Herzegovina thanked the members of the Executive Board for their visit and the valuable report. Представитель Боснии и Герцеговины поблагодарил членов Исполнительного совета за их поездку и ценный доклад.
The report contains an analysis of the international system of production. Доклад содержит анализ международной системы производства.
Numerous delegations thanked the Executive Director for the report, which was described as clear, concise and comprehensive. Многие делегации поблагодарили Директора-исполнителя за четкий, краткий и всеобъемлющий доклад.
In the discussions that followed, the Group of Experts reviewed and deliberated on the report prepared by the ad hoc consultative group. В ходе последовавшей за этим дискуссии Группа экспертов рассмотрела и обсудила доклад, подготовленный специальной консультативной группой.
That report was clear and concise and its tables were very helpful. Доклад является четким и кратким, и содержащиеся в нем таблицы весьма полезны.
The Group of 77 and China felt the report was constructive and were prepared to endorse its recommendations. Группа 77 и Китай считают, что доклад является конструктивным, и готовы одобрить изложенные в нем рекомендации.
A similar report would be produced in 2002 to cover the biennium 2000-2001. Аналогичный доклад будет представлен в 2002 году и будет охватывать двухгодичный период 2000-2001 годов.
The eighteenth session reviewed a report by the ad hoc consultative group of experts on accounting by small and medium-sized enterprises. Восемнадцатая сессия обсудила доклад специальной консультативной группы экспертов по вопросам бухгалтерского учета на малых и средних предприятиях.
The ad hoc group has completed its work and its report will be discussed at the nineteenth session under agenda item 4. Специальная группа завершила свою работу, и ее доклад будет обсужден на девятнадцатой сессии в рамках пункта 4 повестки дня.
Starting in 2002, that information would be included in the UNFIP annual report. Начиная с 2002 года эта информация будет включаться в ежегодный доклад ФМПООН.
This annual report provides information on major developments in e-commerce of particular interest to developing countries and policy recommendations. Этот ежегодный доклад содержит информацию о важнейших тенденциях в электронной торговле, представляющих интерес для развивающихся стран, а также принципиальные рекомендации.
The revised sixth quinquennial report will be prepared and submitted by the Centre in May 2001 to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. В мае 2001 года Центр в Вене представит Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию пересмотренный шестой пятилетний доклад.
In this context, he referred to a report by the UNCTAD secretariat on host country operations measures. В данном контексте оратор обратил внимание участников сессии на доклад секретариата ЮНКТАД об оперативных мерах принимающих стран.
We studied with great interest the report submitted by the Secretary-General, and we fully share its conclusions. Мы с большим интересом изучили представленный Генеральным секретарем доклад и полностью согласны с его выводами.
He was establishing a dossier for each country and the cases would be included in his next report. Оратор составляет подборку материалов по каждой стране, и информация о всех соответствующих случаях будет включена в его следующий доклад.
Their dedication and positive outlook culminated in the effective production of the Working Group's report. Благодаря их самоотверженности и позитивной позиции Рабочая группа эффективно представила доклад.
This is a comprehensive report by independent experts, which sheds light on the covert network of support to the Revolutionary United Front. Это всеобъемлющий доклад независимых экспертов, который проливает свет на тайную сеть, служащую для оказания поддержки Объединенному революционному фронту.
Each time a technical report was prepared on the economic situation and prospects of countries requesting debt rescheduling. Каждый раз готовился технический доклад об экономическом положении и перспективах развития стран, обращающихся с просьбой о реструктурировании задолженности.
My Government hopes that none of the fabricated material will find its way into the Panel's report. Мое правительство надеется, что ни один из сфабрикованных материалов не будет включен в доклад Группы экспертов.
The Panel's report contradicts the aims and intentions of the Security Council. Доклад Группы идет вразрез с целями и намерениями Совета Безопасности.
It should be noted that the final Porter Commission report will be released soon. Следует отметить, что вскоре будет опубликован заключительный доклад Комиссии Портера.
The report offers a balanced, sensible and coherent foundation for overcoming the current stalemate. Доклад предлагает сбалансированную, разумную и согласованную основу для преодоления нынешнего тупика.
The present report has highlighted the changing environment for the protection of civilians. Настоящий доклад отражает изменяющиеся условия, в которых осуществляется деятельность по обеспечению защиты гражданских лиц.