Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The Drafting Committee collated the draft received compiled comments finalized the report. Редакционный комитет подготовил проект доклада, получил обобщенные замечания и окончательно доработал доклад.
This is the fifth annual report presented by the Ethics Office since its establishment in 2007. Это пятый годовой доклад Бюро по вопросам этики со времени его учреждения в 2007 году.
The Commission report also provides a blueprint for the legal review of commitments in the 2011 Political Declaration on HIV and AIDS. Доклад Комиссии также обеспечивает план правового обзора обязательств, содержащихся в Политической декларации по ВИЧ и СПИДу 2011 года.
Delegations welcomed the report and indicated that maximizing its value and streamlining procedures to produce higher quality reports was desirable. Делегации приветствовали этот доклад и указали на то, что для повышения качества докладов целесообразно увеличить их полезность и рационализировать процедуры.
The Executive Board may wish to take note of the final report and suggest strengthening policy advisory services for the next global programme. Исполнительный совет может пожелать принять к сведению заключительный доклад и представить предложения по укреплению системы консультационных служб по вопросам политики для внесения в следующую глобальную программу.
At the same session, the Committee requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report with concrete recommendations for strengthening UNOSSC. На сессии Комитет попросил Генерального секретаря подготовить всеобъемлющий доклад, включающий конкретные рекомендации по совершенствованию работы Управления.
The present report was prepared in a format jointly developed with UNDP. Настоящий доклад подготовлен в формате, который был разработан совместно с ПРООН.
The final report was issued in November 2012. Окончательный доклад был выпущен в ноябре 2012 года.
The AAC looks forward to a full report in 2013. КРК рассчитывает получить полный доклад в 2013 году.
The Strategy and Audit Advisory Committee annual report for 2012 is contained in annex 3. Ежегодный доклад Консультативного комитета по вопросам стратегии и ревизии за 2012 год содержится в приложении 3.
The report aims to ensure that regional perspectives and experiences are at the heart of global processes to advance the Rio+20 agenda. Доклад нацелен на обеспечение того, чтобы региональные перспективы и опыт занимали центральное место в глобальных процессах продвижения повестки дня "Рио+20".
The Executive Secretary shall submit an annual report, as adopted by the Council, to the Commission at its annual sessions. Годовой доклад, принятый Советом, Исполнительный секретарь представляет Комиссии на ее ежегодных сессиях.
The rapporteur would in turn report back to the fiftieth session in May 2013. В свою очередь докладчик представит свой доклад на пятидесятой сессии.
They will be required to submit a final report before the second meeting of the group. Они будут обязаны представить окончательный доклад перед проведением второго заседания группы.
This report is based on the Constitution and on a review of laws and decrees from a comprehensive women's-rights perspective. Настоящий доклад подготовлен на основе Политической конституции государства и пересмотра законов и указов с точки зрения прав женщин.
The final report will be released in early 2011. Заключительный доклад будет опубликован в начале 2011 года.
It is therefore advised that this report should be read with the previous reports in view. Поэтому данный доклад рекомендуется рассматривать в увязке с предыдущими докладами.
In the preparation of this periodic report, all government sectors and non-governmental organizations were consulted and involved, allowing them to contribute substantial inputs. Настоящий периодический доклад был подготовлен в консультации со всеми правительственными секторами и неправительственными организациями и при их участии, что дало им возможность внести существенный вклад в процесс его подготовки.
With regard to the Millennium Development Goals, concerning which the Committee requested information, no specific section has been included in this report. Настоящий доклад не включает специального раздела, посвященного Целям развития тысячелетия, относительно которых Комитет просил предоставить информацию.
The organizations wished to report collectively on that and at the right time, which would probably be at the Economic and Social Council. Организации хотели бы представить совместный доклад в надлежащее время, что, возможно, произойдет на сессии Экономического и Социального Совета.
The fifth report has been approved at the Observatory's plenary session on 5 July 2013, and will be published in coming months. Пятый доклад был утвержден на пленарном заседании Наблюдательного совета 5 июля 2013 года и будет опубликован в ближайшие месяцы.
The report contains a proposal for organizing training in two stages. Доклад содержит предложение, касающееся организации подготовки в два этапа.
The report also contains well formulated measures to promote equality. Доклад также содержит хорошо разработанные меры поощрения равенства.
In September 2009, the Ministry of Justice submitted the report requested by Parliament. В сентябре 2009 года Министерство юстиции представило доклад по запросу парламента.
The first Government report in Finland on equality between women and men was completed in 2010. Первый в Финляндии правительственный доклад о равноправии мужчин и женщин был завершен в 2010 году.