Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
6.2. The report is edited officially and sent to translation in accordance with article 11of the JIU statute. 6.2 Доклад подвергается официальному редактированию и направляется на перевод в соответствии со статьей 11 статута ОИГ.
The present report comes at a time when the United Nations is supporting nationally owned institution-building in increasingly complex situations. Настоящий доклад издается в момент, когда условия, в которых Организация Объединенных Наций принимает меры для содействия институциональному строительству в соответствии с принципом национальной ответственности, становятся все более сложными.
Accordingly, the provision was included in the present budget report. В настоящий доклад по бюджету включены соответствующие ассигнования.
We kindly request that the report be shared with all Member States. Хотели бы просить Вас распространить настоящий доклад среди всех государств-членов.
The report is scheduled for formal adoption by the Committee on 29 January 2014. Доклад должен быть официально принят Комитетом 29 января 2014 года.
The risk assessment report was completed and approved by the Regional Service Centre Steering Committee. Доклад об оценке рисков был подготовлен и утвержден Руководящим комитетом Регионального центра обслуживания.
The report and the findings of the assessment were released on 17 January 2014. Доклад с выводами по итогам оценки был опубликован 17 января 2014 года.
The present report presents an overview of the strategic initiatives that the Special Representative developed to advance progress in the implementation of the study recommendations. Настоящий доклад содержит обзор стратегических инициатив, разработанных Специальным представителем для продвижения вперед в деле осуществления вынесенных в исследовании рекомендаций.
This is the first report by Victoria Tauli-Corpuz, who assumed her mandate on 2 June 2014. Это первый доклад Виктории Таули-Корпус, которая приступила к осуществлению своего мандата 2 июня 2014 года.
The present report is the Independent Expert's third to the General Assembly and is submitted pursuant to paragraph 19 of Assembly resolution 68/175. Настоящий доклад является третьим докладом Независимого эксперта Генеральной Ассамблее и представляется во исполнение пункта 19 резолюции 68/175 Ассамблеи.
The Secretary-General has, therefore, the honour to refer the General Assembly to that report. В связи с этим Генеральный секретарь имеет честь препроводить данный доклад Генеральной Ассамблее.
Table 20, showing such data as at 30 June 2014, is included in the present report. В настоящий доклад включена таблица 20, в которой приводятся соответствующие данные по состоянию на 30 июня 2014 года.
This short technical report is based on consultations held with the relevant States and other stakeholders in Geneva in June 2014. Настоящий краткий технический доклад подготовлен по итогам прошедших в Женеве в июне 2014 года консультаций с соответствующими государствами и другими заинтересованными сторонами.
The assessment of compliance with minimum operating standards for all UNHCR offices in Somalia was conducted and the report submitted to Headquarters. Завершена оценка соблюдения минимальных стандартов оперативной деятельности во всех отделениях УВКБ в Сомали; соответствующий доклад представлен в Центральные учреждения.
The global sustainable development report and other documentation prepared for the forum should enable it to fulfil this role. Доклад о глобальном устойчивом развитии и другие документы, подготовленные для форума, позволят ему выполнить эту задачу.
The intergovernmental working group is expected to produce a report for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth session. Как ожидается, международная рабочая группа должна подготовить доклад для рассмотрения на двенадцатой сессии Конференции сторон.
In the present report, the Special Rapporteur focuses on the issue of racism and sports. Настоящий доклад Специального докладчика посвящен проблеме расизма и спорта.
Another delegate also thanked the Chair of the Advisory Body for his report. Другой делегат также выразила признательность Председателю Консультативного органа за его доклад.
A. Update of the eleventh annual progress report А. Обновленная информация, дополняющая одиннадцатый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана
In order to provide the analysis and trends, the Secretariat will have to make significant changes in the process for the compilation of the report. Для включения в доклад анализа и описания тенденций Секретариату придется внести существенные изменения в процесс составления этого доклада.
They commended the report for recognizing the importance of global governance, policy space for development and interdependence. Они высоко оценили доклад за то, что в нем признается важное значение рационального глобального управления, пространства для маневра в политике в интересах развития и взаимозависимости.
Delegations indicated that the programme performance report constituted an important management and accountability tool. Делегации указали, что доклад об исполнении программ является важным инструментом управления и подотчетности.
The annual overview report was seen as an important contribution to improving CEB transparency and accountability. Было отмечено, что годовой обзорный доклад является важным вкладом в повышение транспарентности работы КСР и его подотчетности.
A report, Reducing Alert Rates of Nuclear Weapons, was produced as planned in early 2013. В начале 2013 года в соответствии с планом был опубликован доклад под названием «Снижение уровня боевой готовности ядерных вооружений».
The group issued its report in September 2013. Группа представила свой доклад в сентябре 2013 года.