Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The final report will be submitted to the ECMT Council of Ministers and to the OECD Maritime Transport Committee in 2004. Окончательный доклад будет представлен Совету министров ЕКМТ и Комитету ОЭСР по морскому транспорту в 2004 году.
In line with this mandate, the expert group has prepared the present report for consideration by the Working Party. В соответствии с этим мандатом группа экспертов подготовила настоящий доклад для рассмотрения Рабочей группой.
A preliminary report will be transmitted at the March 2005 session. Предварительный доклад будет представлен на сессии в марте 2005 года.
The first preliminary report included amongst other: Первый предварительный доклад включал, среди прочего, следующее:
At the request of the technical service, further information shall be provided and included in the report. 5.3 По просьбе технической службы, в доклад представляется и включается также и другая информация.
An updated report will be prepared on the implementation of the Strategic Plan for the seventh meeting of the Conference of the Parties. Обновленный доклад об осуществлении Стратегического плана будет подготовлен для седьмого совещания Конференции Сторон.
This report has been prepared in response to the request from the Open-ended Working Group to the Secretariat. Этот доклад был подготовлен в ответ на просьбу, которая была адресована секретариату Рабочей группой открытого состава.
Information on the follow-up to this initiative should be included in the next procurement report. Информацию о дальнейшем осуществлении этой инициативы следует включить в следующий доклад о закупках.
A separate report will be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-ninth session. Генеральной Ассамблее на второй части ее возобновленной пятьдесят девятой сессии будет представлен отдельный доклад.
The Committee recommends that any necessary additional requirement be reported in the performance report for UNFICYP. Комитет рекомендует включить информацию о любых необходимых дополнительных ассигнованиях в доклад об исполнении бюджета ВСООНК.
The report includes clear and user-friendly annexes that support the narrative. В доклад включены четкие и удобные для пользования предложения, дополняющие описательную часть.
Moreover, an overview report, which has been prepared by the Secretariat on its own initiative in recent years, was not available. Более того, обзорный доклад, подготавливаемый в последние годы Секретариатом по его собственной инициативе, представлен не был.
The Committee looks forward to the full report that the Secretary-General will submit in the near future. Комитет ждет полный доклад, который Генеральный секретарь представит в ближайшем будущем.
Savings resulting from the Mission's efforts should be reflected in the next performance report. Информация об экономии средств в результате предпринятых Миссией усилий в этой области должна быть включена в следующий доклад об исполнении бюджета.
Moreover, the report was received on the day it was scheduled to be considered. Более того, доклад был получен в тот день, когда было назначено его обсуждение.
The Committee took note with interest of the report submitted by the secretariat of ECCAS on its activities in the areas of peace and security. Комитет с интересом принял к сведению доклад, представленный Генеральным секретариатом ЭСЦАГ о деятельности в области мира и безопасности.
Following the Hearings, I shall prepare a report that will be published as an official document of the General Assembly. По окончании слушаний я подготовлю доклад, который будет опубликован в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи.
The United Nations Millennium Project report sets out an ambitious, but practical plan for achieving the MDGs. Доклад Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций содержит далеко идущий, но практически выполнимый план достижения ЦРДТ.
On the morning of Friday, 24 September, the credentials committee gave its final report. На утреннем заседании в пятницу, 24 сентября, Комитет по проверке полномочий представил свой окончательный доклад.
The present evaluation report shows how a number of the conclusions and recommendations from the Science Initiative will be implemented through concrete activities. Настоящий доклад об анализе выводов и рекомендаций, выработанных в ходе Научной инициативы, показывает, каким образом некоторые из них будут воплощены в конкретные действия.
The final report, entitled Afghanistan: Post-Conflict Environmental Assessment, was released in January 2003. Заключительный доклад, озаглавленный "Афганистан: постконфликтная экологическая оценка", был выпущен в январе 2003 года.
The final report, entitled Depleted Uranium in Bosnia and Herzegovina, was launched in March 2003. Заключительный доклад, озаглавленный "Обедненный уран в Боснии и Герцеговине", был выпущен в марте 2003 года.
UNEP annual report (two issues) с) ежегодный доклад ЮНЕП (два выпуска)
The group has produced a report with recommendations on how to further promote the harmonization of national reporting. Группа подготовила доклад с рекомендациями по дальнейшей унификации отчётности по странам.
The report is expected to be published in late September 2004 and will be posted on the Ozone Secretariat web site. Как ожидается, этот доклад будет опубликован в конце сентября 2004 года и размещен на веб-сайте секретариата по озону.