| The author submits that the interrogation report does not include the description of the television set in question and its serial number. | Автор утверждает, что протокол допроса не включает описание телевизора и его серийный номер. |
| On an unspecified date, this report was transmitted to the Khoyniki District Court of the Gomel region. | В неустановленную дату этот протокол был передан в Хойникский районный суд Гомельской области. |
| A validation report shall be drafted by the manufacturer or by the Technical Service and submitted to the approval authority. | Изготовителем или технической службой составляется протокол валидации, который направляется органу по официальному утверждению. |
| The same test report may also be used for self-certification or other assessment protocols if desired. | Этот протокол испытания может также при необходимости использоваться для самосертификации или иных протоколов оценки. |
| The extent of such additional preconditioning shall be recorded in the test report. | Соответствующую запись об объеме такой дополнительной предварительной подготовки заносят в протокол испытания. |
| The applicable model forms combined will become the test report that is used for the issue of the (ATP) certificate of compliance. | Соответствующие образцы бланков сводятся в единый протокол испытания, используемый для выдачи свидетельства о соответствии (СПС). |
| We already have the police report and the statements and the car registration. | Заверенный протокол есть. Заявления. Регистрационная карточка. |
| Or I'll file a report and send it to the prosecutor. | Или я составляю протокол и отправляю его в прокуратуру. |
| I have already answered to all these questions, You must have seen the report. | Я уже ответил на все эти вопросы, вы должны были видеть протокол. |
| Please enter that remark in the report. | Прошу эти слова занести в протокол. |
| Tell him to put in his report she attacked a uniformed police officer. | Скажите, чтобы внес в протокол, что она напала на офицера, одетого в форму. |
| They wanted me to file a report. | Они хотели, чтобы я вёл протокол. |
| The certified report shall remain attached to the TIR Carnet. | Протокол должен оставаться в книжке МДП. |
| Oral appeals are recorded in a report by the procurator or investigator. | Устные жалобы прокурор или следователь заносит в протокол. |
| According to the UPD adviser, an officer of the judicial police then drew up a report and asked him to sign it. | По словам советника СДР, офицер судебной полиции составил протокол и попросил его подписать. |
| The test results shall be included in the report for the type approval. | Результаты испытаний должны быть включены в протокол официального утверждения типа. |
| The results of any further tests shall be recorded and appended to the type approval report. | Результаты любых последующих испытаний должны регистрироваться и заноситься в протокол официального утверждения типа в качестве добавления . |
| The test report shall follow the form and content of Annex 6, paragraph 6. | Протокол испытания по форме и содержанию должен соответствовать пункту 6 приложения 6. |
| The police report dated 15 April 1992 concerns the theft of office equipment and materials. | Полицейский протокол, датированный 15 апреля 1992 года, составлен в связи с хищением конторского оборудования и материалов. |
| In any case, I want this report tomorrow. | В любом случае, Я хочу видеть протокол завтра. |
| My colleague will sit here to type the report. | Мой коллега будет сидеть здесь, печатать протокол. |
| I'm sure you already have the arrest report. | Уверена, что вы уже читали протокол ареста. |
| In this case, it must be recorded in a report. | В этом случае жалоба заносится в протокол. |
| I got his arrest report today. | Сегодня я получил протокол его ареста. |
| Jim, he saw his dad's arrest and conviction report. | Джим, он видел протокол ареста и приговор своего отца. |