Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
For purposes of comparison, financial information for 2010 is also included in the report. Для целей сопоставления в доклад включена также финансовая информация за 2010 год.
A detailed review of internal audit recommendations issued during 2007-2011 and their implementation status are included in the report. В доклад включены подробный обзор рекомендаций, представленных в результате проведения внутренних ревизий в период 2007 - 2011 годов, и сведения о состоянии их выполнения.
The joint report is submitted pursuant to arrangements agreed upon with the Board. Совместный доклад представляется в соответствии с договоренностями, достигнутыми с Советом.
Pursuant to Executive Board decision 2008/37, the report is also submitted to the Board. В соответствии с решением 2008/37 Исполнительного совета доклад также был представлен Совету.
The present report focuses on the joint cost-recovery review. Настоящий доклад сосредоточен на совместном обзоре возмещения расходов.
The comments from UNFPA on the draft have been incorporated as appropriate into this final report. Эти замечания ЮНФПА по проекту доклада были в надлежащем порядке включены в заключительный доклад.
If the report were deemed to contain particularly sensitive information, it will be redacted to the extent necessary. Если Директор сочтет, что доклад содержит особо охраняемую информацию, то он будет в необходимой степени отредактирован.
The response of UNOPS management to this report is presented separately, as per Executive Board decision 2006/13. В соответствии с решением 2006/13 Исполнительного совета ответ руководства ЮНОПС на настоящий доклад представляется отдельно.
The third meeting reviewed the progress of the Subcommittee and considered its report. На третьем совещании был рассмотрен ход работы Подкомитета и его доклад.
The report was also widely distributed to Member States. Этот доклад был также широко распространен среди государств-членов.
The present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. Настоящий доклад основывается на выводах группы, национальных докладах, представленных членами КНТР, и на другой соответствующей литературе.
The country assessment data compilation is currently underway and the related result report is expected in the course of 2013. В настоящее время ведется работа по анализу и обобщению данных, собранных в ходе проведения оценок, а доклад о полученных результатах предполагается опубликовать в течение 2013 года.
The report is structured to give the latest data and evidence on ageing. Доклад построен так, чтобы представить самые последние данные и факты по проблемам старения.
There should be an annual report documenting complaints received and actions taken. Следует ежегодно издавать доклад с информацией о полученных жалобах и принятых мерах.
The report will include an analysis of the centrality of women's tenure security in gender-based violence prevention and response. Этот доклад будет включать анализ центральной роли защиты прав собственности женщин на землю в предотвращении гендерного насилия и реагирования на него.
That report is made public within two months from such submission. Этот доклад публикуется в течение двух месяцев с даты представления.
The report included recommendations for improved collection of well-being data about children in different minorities. В этот доклад были включены рекомендации по совершенствованию сбора информации о благополучии детей, принадлежащих к различным меньшинствам.
The report was prepared by the Office for Foreign Affairs in collaboration with the various government offices responsible for the subject matters in question. Доклад был подготовлен Управлением иностранных дел в сотрудничестве с различными правительственными ведомствами, отвечающими за соответствующие вопросы.
Non-governmental organizations were given the opportunity to comment on the present report. Неправительственным организациям была предоставлена возможность прокомментировать настоящий доклад.
CPT submitted its report in December 2011. В декабре 2011 года ЕКПП представил доклад.
The report is the Waitangi Tribunal's first whole-of-government inquiry and addresses the work of more than 20 departments and agencies. Этот доклад явился первым случаем общеправительственного исследования в рамках процедуры Трибунала Вайтанги и объединил в себе результаты работы более 20 министерств и ведомств.
The Government is currently considering the report. Данный доклад в настоящее время изучается правительством.
The last report focussed on gender and ethnic diversity in the senior management of the Public Service. Последний такой доклад был посвящен гендерным аспектам и этническому многообразию в структуре старшего управленческого звена государственной службы.
The next report should provide more details on the situation between the two groups. Следующий доклад должен содержать более подробную информацию об этих двух этнических группах.
Romania would soon submit its first periodical report following ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages in 2007. В скором времени Румыния представит свой первый периодический доклад в связи с ратификацией в 2007 году Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.