Nicaragua welcomed Somalia's national report focusing on its transitional framework. |
Никарагуа приветствовала национальный доклад Сомали, основное внимание в котором уделяется механизмам переходного периода. |
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled. |
Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие. |
An implementation report was prepared for Ghana. |
Был подготовлен доклад о реализации практических мер в Гане. |
Its report is expected in 2015. |
Доклад по этому вопросу ожидается в 2015 году. |
The report before the Council is self-explanatory. |
Представленный на рассмотрение Совета доклад говорит сам за себя. |
See Article 6 of this report. |
См. раздел настоящего доклад, посвященный статье 6. |
The exceptional report was subsequently received in July 2009. |
Впоследствии, в июле 2009 года, представляемый во внеочередном порядке доклад был получен. |
It will makes its report public in mid-2009. |
В середине 2009 года этот орган представит свой доклад широкой общественности. |
The report was circulated for comments in 2009. |
В 2009 году доклад был разослан с целью получения комментариев. |
The Inquiry report was published in September 2006. |
Доклад об этом расследовании был опубликован в сентябре 2006 года. |
A data protection report is published biannually. |
Доклад о защите информации публикуется раз в два года. |
Liberia submitted its 2008 annual report. |
Либерия представила свой ежегодный доклад за 2008 год. |
Serbia was preparing an annual national state-of-the-environment report based on the DPSIR model. |
В настоящее время Сербия подготавливает ежегодный национальный доклад о состоянии окружающей среды, основывающийся на модели ДФНСВР. |
The present report therefore incorporates the substance of both and eliminates unnecessary duplication. |
В этой связи настоящий доклад отражает основное содержание этих документов, исключая таким образом ненужное дублирование. |
The Committee was informed that a comprehensive report was under preparation. |
Комитет был информирован о том, что всеобъемлющий доклад находится в стадии подготовки. |
The first monitoring report will provide baselines for further evaluations. |
Первый доклад о результатах мониторинга будет содержать исходные данные для последующих оценок. |
The report is available at: . |
Этот доклад размещен в Интернете по следующему адресу: . |
A draft report outlining findings and recommendations is expected later this year. |
Ожидается, что предварительный доклад, содержащий результаты анализа и рекомендации, будет готов в конце текущего года. |
Croatia would certainly submit its national report before the agreed date. |
Хорватия непременно представит свой национальный доклад до той даты, которая будет установлена. |
A first report has been requested. |
В связи с этим было предложено представить первый доклад. |
This report is the result of six weeks of field investigation. |
Этот доклад представляет собой результат шестинедельной работы, связанной с проведением расследования на местах. |
The Chair will report orally on consultations with bodies that have underutilized their conference-servicing resources. |
Председатель представит устный доклад о результатах консультаций с теми органами, которые не полностью используют выделяемые им ресурсы конференционного обслуживания. |
This report was presented at the third informal group meeting in Montreal. |
Доклад об этой работе был представлен на третьем совещании неофициальной группы, состоявшемся в Монреале. |
It will report in November 2007. |
Комиссия представит свой доклад в ноябре 2007 года. |
The Wage Gap Round-table submitted a report in February 2004. |
По результатам круглого стола, посвященного разрыву в уровне заработной платы, был подготовлен доклад, опубликованный в феврале 2004 года. |