Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
Note for information of the Joint Meeting: See working group report paragraph 12 concerning the future of the above directives. Примечание для Совместного совещания: см. доклад рабочей группы, пункт 12, в отношении будущего вышеупомянутых директив.
Motorcycle brake systems gtr - Technical report гтп, касающиеся тормозных систем мотоциклов: технический доклад
The Working Party, therefore, considered and endorsed the report reconfirming its previous decision. Поэтому Рабочая группа рассмотрела и одобрила этот доклад, подтвердив свое прежнее решение.
The Working Party took note of the report consolidating replies to the secretariat questionnaire on the quality of transport service. Рабочая группа приняла к сведению доклад, в котором сведены воедино ответы на вопросник секретариата о качестве транспортных услуг.
The Working Party took note of the biennial report by the secretariat on the development of a European transport database system. Рабочая группа приняла к сведению подготовленный секретариатом доклад за двухгодичный период о разработке европейской системы баз транспортных данных.
The Working Group will have before it a report by the Secretariat on the Basel Convention Partnership Programme and resource mobilization. На рассмотрении Рабочей группы будет находиться доклад секретариата о Программе Базельской конвенции по развитию партнерства и мобилизации ресурсов.
8.1 The Joint Working Group approved its report for its first session, as contained in the present document. 8.1 Совместная рабочая группа утвердила доклад о своей первой сессии, содержащийся в настоящем документе.
The report is the eleventh in a series of biennial reports on global environment and governance issues published since 1984. Этот доклад является одиннадцатым в серии двухгодичных докладов по вопросам глобальной окружающей среды и руководства, которая выпускается с 1984 года.
The report has benefited from contributions by more than 100 African experts and 36 national institutions. Этот доклад был разработан благодаря вкладу более чем 100 африканских экспертов и 36 национальных учреждений.
The report had been approved for publication by the UNEP Publishing Board. Этот доклад был утвержден для публикации Издательским советом ЮНЕП.
That report is in the process of being prepared and will be made available to Parties shortly. Этот доклад находится на стадии подготовки и в ближайшее время будет предложен вниманию Сторон.
That report is now in the process of being finalized. В настоящее время доклад находится на стадии окончательной подготовки.
The Secretariat shall submit the aforementioned report for the consideration of the Conference of the Parties at its second meeting. Вышеупомянутый доклад представляется секретариатом на рассмотрение Конференции Сторон на ее втором совещании.
The final products of the RIG under this element would be an operational regional monitoring programme and a regional assessment report. Конечным продуктом этой работы РГО были бы оперативная программа регионального мониторинга и региональный доклад об оценке.
The Conference commended the co-chairs on their successful work and took note of the report. Конференция дала высокую оценку сопредседателям за их успешную работу и приняла доклад к сведению.
The Executive Secretary of ESCAP shall submit an annual report, as adopted by the Council, to the Commission at its annual sessions. Исполнительный секретарь ЭСКАТО представляет Комиссии на ее ежегодных сессиях годовой доклад, принятый Советом.
The report shows an encouraging trend towards abolition and restriction of the use of capital punishment in most countries. Доклад свидетельствует о наличии обнадеживающей тенденции к отмене и ограничению применения смертной казни в большинстве стран.
It was noted that such a report could assist in formulating effective crime control policies and crime prevention strategies. Отмечалось, что такой доклад будет содействовать формулированию эффективной политики борьбы с преступностью и стратегий предупреждения преступности.
UNICEF health and nutrition strategy: oral report Н. Стратегия ЮНИСЕФ в области здравоохранения и питания: устный доклад
A number of delegations said that the report was comprehensive, concise and thought provoking. Ряд делегаций отметили, что доклад носит всеобъемлющий характер, является сжатым по содержанию и требует вдумчивого отношения.
The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. В ответ секретариат заявил, что в следующий ежегодный доклад будут включены более обширная отчетная информация и анализ.
An audit report was not a management scorecard. Доклад о ревизии не является средством оценки управления.
Delegations said that the report reflected the commitment of UNICEF to reform. Делегации заявили, что доклад свидетельствует о приверженности ЮНИСЕФ процессу реформ.
Her delegation requested that the report be brought in line with the accepted United Nations language. Ее делегация попросила привести доклад в соответствие с признанной в Организации Объединенных Наций терминологией.
Violence against children: oral report (2005/10) Насилие в отношении детей: устный доклад (2005/10)