Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The fourth progress report would be the final one by the Board on the implementation of IPSAS. Четвертый доклад будет последним докладом Комиссии о ходе внедрения МСУГС.
The report also provided a consolidated response to the requests made by the General Assembly in resolution 68/254. Доклад также содержит сводную информацию, подготовленную в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, изложенной в резолюции 68/254.
It would prepare its final report and present recommendations for further action by the 2015 Conference. МККК подготовит доклад в окончательной редакции и предоставит рекомендации по дальнейшим действиям для Конференции 2015 года.
The report had also included a proposal for the use of terms. Доклад также включал в себя предложения по употреблению терминов.
In his delegation's view, the report had not deviated from the Commission's understanding. По мнению делегации оратора, доклад в целом выдержан в русле достигнутой в Комиссии договоренности.
It noted that the Drafting Committee intended to revisit that paragraph after the Special Rapporteur had submitted his third report. Он отмечает, что Редакционный комитет планирует вернуться к рассмотрению этого пункта после того, как Специальный докладчик представит свой третий доклад.
The Study Group on the topic should ensure that its next report incorporated that principle. Исследовательской группе по данной теме следует обеспечить, чтобы ее следующий доклад включал этот принцип.
The report is not, however, merely an exploratory study. Однако доклад не является просто научным исследованием.
The Commission examined the preliminary report at its sixty-fourth session and approved the methodological bases and workplan proposed by the Special Rapporteur. Комиссия рассмотрела этот предварительный доклад на своей шестьдесят четвертой сессии, в целом поддержав методологические предложения и план работы, предложенный Специальным докладчиком.
Furthermore, the Ministry of Defence publishes an environmental report periodically. Кроме того, министерство обороны периодически публикует экологический доклад.
The third report (2016) will focus on post-conflict measures. Третий доклад (2016 года) будет посвящен постконфликтным мерам.
The fourth report concerned the drafting of guidelines on corporate social responsibility in the area of human rights and environment in the Americas. Четвертый доклад касается разработки проекта руководящих принципов социальной ответственности корпораций в области прав человека и окружающей среды в странах Америки.
The report is already having a positive impact in the region. Данный доклад уже оказывает позитивное влияние в регионе.
The report constitutes an additional step towards facilitating a focused discussion on regional training needs. Доклад представляет собой еще один шаг в вопросе содействия целенаправленному обсуждению региональных потребностей в профессиональной подготовке.
The present report is the first to deal specifically with the situation of children and armed conflict in Yemen. Настоящий доклад является первым докладом, который конкретно посвящен положению детей в условиях вооруженного конфликта в Йемене.
Every month, the Security Council is presented with a report by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry. Специальный координатор по ближневосточному мирному процессу Роберт Серри ежемесячно представляет доклад Совету Безопасности.
Instead, the Security Council receives a lengthy report that paints a distorted picture of the situation. Вместо соответствующих сообщений Совет Безопасности получает подробный доклад, в котором ситуация представляется в искаженном виде.
Therefore, the report contains 15 recommendations, including some aimed at fostering synergies between relevant stakeholders. Поэтому в доклад включены 15 рекомендаций, в том числе направленные на объединение усилий соответствующих сторон.
Djibouti welcomed the national report and humanitarian actions taken by Italy in dealing with migration issues. Джибути приветствовала национальный доклад и гуманитарную деятельность, осуществляемую Италией в контексте вопросов миграции.
The Special Rapporteur will continue to submit an annual progress report, which will, as it has since 2012, contain observations on communications. Специальный докладчик продолжит ежегодно представлять доклад с замечаниями в отношении сообщений, который представляется с 2012 года.
The delegation of San Marino presented its report for the second cycle of the UPR on the human rights situation. Делегация Сан-Марино представила свой доклад в рамках второго цикла УПО по вопросу о положении в области прав человека.
This national report was compiled after a series of consultations amongst relevant government agencies. Настоящий национальный доклад был подготовлен после целого ряда консультаций с соответствующими правительственными учреждениями.
Since Bhutan presented its first report for the Universal Periodic Review in December 2009, two significant developments have taken place. С тех пор как Бутан представил свой первый доклад для универсального периодического обзора в декабре 2009 года, произошли два важных события.
The Ministry held several meetings with the above agencies and collated the report. Министерство провело ряд встреч с вышеуказанными ведомствами и составило доклад.
The report was presented to the 68th session of the UNGA in September 2013. В сентябре 2013 года этот доклад был представлен на рассмотрение шестьдесят восьмой сессии ГА ООН.